На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая

Дата выхода
19 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Дмитриевич Бердников) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Серия «Азбука любви» — это поэтическая галерея ярких имён и образов юных прелестниц из девяти стран мира. Первая книга серии знакомит читателя с русскими именами и их очаровательными обладательницами, славящимися не только своей красотой, но и характером — бойким, озорным и открытым. А кто и откуда родом — из Мышкина, Петербурга или Москвы? Не в том суть, куда важнее: «тебе семнадцать, ты — влюбилась…»
📚 Читайте "Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лучшая из лучших
За партой дружба и вражда
переплелись, как судеб нити,
мелькают в кадре дни, года,
девчонок появилась свита,
мальчишеских не стало драк,
всё в окруженье изменилось,
лишь он один слепой, дурак! —
тебе семнадцать, ты – влюбилась…
Таня – уменьш. от имени Татьяна
Даша. Одноклассница
Я обозвал тебя болонкой,
весь день катались по бетонке,
гадали, в чём взаимосвязь
времён, когда закат погас…
Ночных дорог забыв зигзаги,
давно я свой в ареопаге,
а жизнь сметает в общий сор
победы наши и позор.
Даша – уменьш. от имени Дарья
Вероника. Кумир факультета
Средь ветрениц встречаешь и таких,
кто близок к романтичным идеалам,
и дело-то совсем за малым —
узреть богинь в проказницах смешных!
Ну, это просто: появилась пери —
вмиг в коридорах затихает гул
и открываются всех комнат двери,
как будто кто-то здание встряхнул.
Вероника – приносящая победу,
победительница (греч.
Стеша. Сокурсница
Вода стекает из лотка,
времён вращая жернова.
Свершает колесо виток…
Вдруг ближе к полночи звонок.
Соседка снизу? – чёрта с два!
Ко мне Мартынова сама,
хватило ж у неё ума…
Я ошарашен, но слегка.
Стеша – уменьш. от имён Степанида,
Стефания; увенчанная (греч.)
Агнесса. Орнитолог
Когда-то рядышком порхала —
меня пров?денье спасло.
Скучая в рамках ареала,
влюбилась в Алекса назло.
Мой бедный друг! Там было всё:
походы в лес и мини-платье,
из шёлка тонкого бельё…
и непорочное зачатье.
Агнесса – невинная, непорочная от агнец;
ягнёнок, овечка (греч.)
Каролина. Курсистка
Азарт – и пылкая стыдливость,
эмоций всплески в пику чувствам,
ведь вывести из равновесья —
не в том ли цель её искусства?
Взывает к сердцу справедливость:
смотри же, блеск как хороша!
– Пусть поскучает в поднебесье,
рисуя планы мятежа.
Каролина – королева (герм.);
увенчанная, корона (лат.)
Алла. Театровед
Когда раздор в расстроенных умах
и быть постыдно на вторых ролях,
в округе сброд и поколенье Next —
так хочется сменить контекст.
Под Юхновым река, там ты нежнее.
Уедем на века, кто пожалеет?
Вернёмся – двор арбатский стал милее,
и даже снег покажется белее.
Алла – иная, другая; следующая (греч.)
Алина.











