На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталия Ипатова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Одна из постоянных обитательниц отеля "Уайтвуд", юная дева по имени Иезавель, отправляется в Зальцбург, чтобы принять участие в традиционном фестивале памяти Моцарта. Однако магия отеля, оказывается, прилипчива, и без приключений этот её вояж не обойдётся. Да и сама Иезавель -- барышня с характером.
📚 Читайте "Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Что дальше?
— А дальше, поскольку дело имеет духовную подоплёку, нам следует напроситься в гости к Его Преосвященству Иоганнесу Баптисту Качталеру.
9. Расследование
— Что, прямо в замок? — опешил Багатель.
— Я секвестировал замок, — возразил Иосиф с ноткой ностальгии в голосе. — У архиепископа должен быть дом в городе, но едва ли он вас примет так вот запросто.
Очевидно, сам Его Величество был неподходящим гостем для резиденции архиепископа Зальцбургского. Император чуть не плакал от бессилия.
— Жаль, что Фрейд уехал, — сказала Иезавель. — Он мировое светило, послал бы архиепископу визитку, для него бы тут же все двери распахнулись. Но он увёз этого психа.
— А визитка-то осталась в полиции! — это Петер Михель проник в осаждённую крепость с чёрного хода. — Я сбегаю, если у Хаузера есть хоть капля совести, он нам её одолжит.
— И кто из нас представится доктором Фрейдом? — голос Багателя был полон сомнений. — Учтите, что внешность доктора широко известна, он выступает с публичными лекциями, его портрет напечатан в газетах.
— Да не входил я в храмы! — фыркнул тот.
— Мы поступим намного проще. Я попрошу аудиенции у секретаря архиепископа. А вы, Маркус, тем временем свяжитесь с полицией. Если Хаузер знает своё дело, то он уже обошёл все местные типографии и выяснил, кто разместил этот заказ.
— А я на что-нибудь гожусь? — но Багатель предпочёл не заметить императорский сарказм.
— Мы, я полагаю, можем оставить мадемуазель под вашей защитой до вечера. Ваши планы это допускают?
— Вполне, — Иосиф приободрился. — Идите, господа, мы с нетерением будем ждать результатов вашего расследования.
* * *
Обернулись быстрее, чем рассчитывали и собрались за одним из столиков в зрительской зоне, чтобы поделиться сведениями, но не успел Багатель открыть рта, как в запертые двери постучали.
— Это я, Наннерль! Пожалуйста, впустите меня!
Иосиф вскочил с места и отпер двери. Наннерль протиснулась в них боком, волоча за собой корзину и кастрюлю, увязанную в шаль. Вот уж кого не ждали, рассчитывали на её инстинкт самосохранения. Ей бы сидеть дома, как мышке.











