На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайны отеля "Уайтвуд"» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайны отеля "Уайтвуд"

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Тайны отеля "Уайтвуд"" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайны отеля "Уайтвуд"" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталия Ипатова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Отель «Уайтвуд» на тихой лондонской улочке ничем не выделяется среди прочих. Но только на первый взгляд: на самом деле его постояльцем может стать кто угодно, от простых обывателей до личностей поистине мифических. Место это волшебное.
📚 Читайте "Тайны отеля "Уайтвуд"" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайны отеля "Уайтвуд"", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— По поручению нашего босса, леди Эмили, — ответил старший. — Мы с Хэлом ищем одну историческую вещь, описание которой утрачено, а след крайне запутан. Прошу меня извинить, я должен успеть на Сотби к первому лоту.
— Как романтично, — выдохнула Молли ему вслед. — Он так ослепителен, что я лишаюсь дара речи. Друзья мои, я просто обязана поговорить с мальчиком!
Однако с этим больше повезло Тони. Она собиралась в госпиталь на практику, и юноша, которого звали Хэл, обратил внимание на ее сумку с красным крестом.
— Вы знаете историю этого символа, мисс Дюнуа?
—Крест тамплиеров, он же символ бескорыстного служения, — сказала она. — Вроде бы восходит к артуровской легенде1. Ваш отец уже уехал, вы встретитесь с ним на аукционе?
—Нет, у меня свой круг поисков, я обшариваю более демократичные места. Я еду сейчас на Кэмден, а завтра на Портобелло. Потом, если придется, пройдусь по рынкам выходного дня.
— У вас есть небольшой акцент, — решилась заметить Тони. — Вы из Америки? Они в последнее время повадились скупать наши редкости и древности.
— Нет, мы из Уэльса. Можете считать нас бриттами. У нас до сих пор принято называть англов понаехавшими.
Им было по пути, Хэл был весел и разговорчив, весенняя погода радовала, он показал язык белому дракону, отмечающему былые границы старого Лондона.
— Красный дракон велел передать! Ишь, мой щит присвоил.
— Что именно вы ищете, Хэл? У вас такой разброс: от Портобелло с его хламом, разложенным на ящиках, до Сотби, где лоты проходят по безумным ценам.
— Отец не ограничен в средствах, — просто сказал Хэл. — А если мне повезет найти эту диковину за пару фунтов, это будет очень здорово.
— Вы так говорите, будто вы не заодно.
— Мы не заодно, — подтвердил Хэл. — Мы соперники. Достоверно известно, кем и когда эта вещь была привезена в Британию. Свидетельств о том, что она покинула острова, нет. Проблема в том, что мы не знаем, как она выглядит.
— Да, совсем незначительная проблема, — хохотнула Тони.
— Босс неплохой мужик, — пожал плечами Хэл. — Он любит истории не меньше, чем артефакты. Если бы у этой вещи был постоянный облик, ее бы уже давно нашли. Она была чашей, она была кубком, может, сейчас она и вовсе какая-нибудь оловянная кружка с эмблемой пивной.
— Реальный облик? — переспросила Тони.











