На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайны отеля "Уайтвуд"» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайны отеля "Уайтвуд"

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Тайны отеля "Уайтвуд"" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайны отеля "Уайтвуд"" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталия Ипатова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Отель «Уайтвуд» на тихой лондонской улочке ничем не выделяется среди прочих. Но только на первый взгляд: на самом деле его постояльцем может стать кто угодно, от простых обывателей до личностей поистине мифических. Место это волшебное.
📚 Читайте "Тайны отеля "Уайтвуд"" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайны отеля "Уайтвуд"", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но это жалость того свойства, что заставляет меня отвернуться и скорым шагом уйти прочь, потому что эти же люди совершают постыдные и омерзительные жестокости, считая их совершенно в порядке вещей. Я все еще недостаточно добр, или просто недостаточно мудр.
На мой взгляд Япония больна и нуждается в лечении. Если их не лечить, они прольют много крови, и в ответ будет пролито много их крови, и, как обычно бывает, это будет кровь не тех людей, кто в ней повинен. Но за этой мыслью явилась другая: не больны ли мы все, англичане и немцы, китайцы и русские? Грейс, научите меня, как сострадать людям, зная, каковы они в каждый свой день, и обнадежьте, что когда-нибудь они станут другими.
16. Святой Грааль на блошином рынке
Грейс прочитала за завтраком письмо Лео, благоразумно опустив те его строки, которые могли быть истолкованы неправильно. Поднялся шум, словно это был семейный завтрак, а не собрание благовоспитанных и совершенно чужих друг другу людей. Иезавель требовала больше про ниндзя, Виктор — про гейш, Тони — про гримасы издыхающего патриархата, Джордж — про тайные нити мировой политики, и только Молли Робинс, вздохнув, сказала:
— Как бы мне хотелось, чтобы Лео вернулся домой.
Мне тоже, дорогая, мне тоже.
В этот день в «Уайтвуд» заселились новые гости. Высокий мужчина невероятной красоты в возрасте правящих миром, записавшийся как Лоуренс Уэлш, и с ним юноша, вчерашний подросток, с улыбкой светлой, как песня.
Как, должно быть, легко жить на свете с таким лицом, подумала Грейс.
Они зарегистрировались как отец и сын, но остановились в разных номерах. Отец с привычной небрежностью занял люкс. Сыну хватило бывшей комнатки Лео на третьем этаже.
Едва занеся в номер вещи, отец попросил Грейс, если возможно, добыть ему свежий каталог Сотби и список лондонских антикваров. Сразу видно, эти приехали по делу. Утром оба спустились к завтраку.
— Ах! — сказала миссис Робинс.
— Твою мать! — пробормотала Тони Дюнуа.
— Он что, киноартист? — блеснула свежайшей современностью Иезавель.
Виктор и Джордж побледнели и умалились.
Тем временем отец закончил завтрак, отнесясь к скромной кухне «Уайтвуда» благосклонно, но с некоторой рассеянностью, будучи предельно и, кажется, искренне вежлив со всеми этими людьми не своего круга. Совершенно естественно все называли его «сэр».
— Вы к нам по делу? — спросила отважная Молли.
Юноша посмотрел на отца, словно хотел спросить, сколько можно рассказать.











