На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «И имя солнечно, и день… Греческие женские имена. Азбука любви. Книга седьмая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
И имя солнечно, и день… Греческие женские имена. Азбука любви. Книга седьмая

Дата выхода
23 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "И имя солнечно, и день… Греческие женские имена. Азбука любви. Книга седьмая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "И имя солнечно, и день… Греческие женские имена. Азбука любви. Книга седьмая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Дмитриевич Бердников) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Серия «Азбука любви» — это поэтическая галерея ярких имён и образов юных прелестниц из девяти стран мира. Седьмая книга будит воображение именами пылких и любвеобильных жительниц Эллады, при одном упоминании которых вспоминаются античные мифы и затерявшиеся в бесконечном просторе моря острова: «а в небе ярком синева под стать пиратскому разбою — не я вручал тебе права быть юной, жаркою, хмельною!»
📚 Читайте "И имя солнечно, и день… Греческие женские имена. Азбука любви. Книга седьмая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "И имя солнечно, и день… Греческие женские имена. Азбука любви. Книга седьмая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хористка в храме
В Эгейском море острова —
пустынь космических частицы,
где на земле – разрыв-трава,
колёс рассыпавшихся спицы,
а в небе ярком синева
под стать пиратскому разбою —
не я вручал тебе права
быть юной, жаркою, хмельною!
Каллисто (????????) – самая красивая, прекрасная
Каллиопи. Драматург
Пустынный остров… Берег моря.
Вновь спорить о каком-то вздоре?
Жара вокруг – как сущность рока.
Небес недремлющее око.
Собора треснувшие фрески.
Трепещут в спальне занавески.
И вдруг набата гулкий звон
известьем: в звёздах небосклон.
Каллиопи (?????о??) – красота; красивый
взгляд; имя музы эпической поэзии
Фиони. Божественная
Весь день, как обещали сводки,
стоял ужасный солнцепёк —
из миражей пейзаж был соткан,
вниманье чудом я привлёк.
Теперь вот и каприза нотки,
порою даже дерзкий слог,
всё позволительно красотке,
дарящей поцелуи впрок.
Фиони (?????) – божественная
Анти.
Чтоб произвол свой узаконить,
развеяв планы на день в прах,
влетит весёлый дьяволёнок
с лукавством в ангельских очах.
Любимой лишь бы фанфаронить!
С её натурой слишком тонкой
для местной жёлтой газетёнки
брать интервью – не тот размах.
Анти (????) – цветок
Кора. Шахматистка
Как просто в шахматах: е2 —
понятно всем, что означает,
а я, ну что за ерунда,
загадки ваши разрешаю.
С тобой свёл спор вничью едва,
Ирини проповедь читает…
Имею право – иногда! —
быть от разборок ваших с краю?
Кора (????) – дева, девушка
Ирини (??????) – мир, спокойствие
Зои.
В жокейке, бриджах и с хлыстом —
ты воплощенье вольной стати,
пусть ипподром идёт на слом,
всегда найдётся тот, кто платит.
Пока же в спальню на закате
вошла в прозрачном пеньюаре,
чтоб – бог ты мой! – в пылу объятий
всему дать колкий комментарий.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=59974996) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.











