Главная » Зарубежная литература » Читать Лорелея (сборник) полностью бесплатно онлайн | Генрих Гейне

Лорелея (сборник)

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лорелея (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

06 сентября 2014

🔍 Загляните за кулисы "Лорелея (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лорелея (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генрих Гейне) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Генрих Гейне (1797–1856) – выдающийся немецкий поэт, писатель, критик. Яркий политический трибун, Гейне был еще и неподражаемым лириком, его поэзию отличают высокий романтизм и безудержная страстность.

«Лорелея» – это удивительная коллекция избранных лирических шедевров Гейне из трех главных его поэтических сборников: «Книги песен», «Новых стихотворений», «Романсеро». В издании, рассчитанном на самую широкую читательскую аудиторию, представлены лучшие переводы мастеров XIX–XX вв.: М. Лермонтова, А. Плещеева, Л. Мея, Ап. Майкова, А. К. Толстого, А. Блока, В. Брюсова.

В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

📚 Читайте "Лорелея (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Лорелея (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Горный голос. Перевод В. Зоргенфрея

В долине всадник, между гор;

Конь замедляет шаг.

«Ах, ждет ли меня любовь моя

Или тяжкий могильный мрак?»

Ответил голос так

«Могильный мрак!»

И всадник едет вперед, вперед

И говорит с тоской:

«Мне рано судьба судила смерть,

Ну что же, в земле – покой».

И голос за горой:

«В земле – покой!»

Слеза бежит по его лицу,

И на сердце грусть, тоска:

«Что ж, если в земле лишь найду покой,

То, значит, земля легка».

Тут будет реклама 1

В ответ издалека:

«Земля легка!»

Два брата. Перевод В. Зоргенфрея

На вершине каменистой

Замок, в сумрак погружен,

А в долине блещут искры,

Светлой стали слышен звон.

Это братьев кровных злоба

Грудь о грудь свела в ночи;

Почему же бьются оба,

Обнажив свои мечи?

То Лаура страстью взора

Разожгла пожар в крови.

Оба знатные синьора

Полны пламенной любви.

Но кому из них обоих

Суждено ее привлечь?

Примирит кровавый бой их,

Разрешит их распрю меч.

Тут будет реклама 2

Оба бьются, дики, яры,

Искры блещут, сталь звенит.

Берегитесь! Злые чары

Мгла полночная таит!

Горе вам, кровавым братьям!

Горе! Горе! Кровь ключом!

Оба падают с проклятьем,

Пораженные мечом.

Век за веком поколенья

Исчезают в бездне мглы;

Старый замок в запустенье

Смотрит сверху, со скалы.

Но в долине, под горою,

Неспокойно, говорят:

Там полночною порою

Насмерть с братом бьется брат.

Тут будет реклама 3

Бедный Петер. Перевод М. Кузмина

I

Ганс и Грета в танце идут,

Веселье кругом закипело.

А бедный Петер тоже тут,

И он – белее мела.

Ганс и Грета – с невестой жених,

И в свадебном блещут наряде.

Кусая ногти, Петер притих,

В отрепьях стоит он сзади.

И молвит тихонько про себя,

На пару глядя с тоскою:

«Не будь таким рассудительным я,

Сыграл бы шутку с собою!

II

В своей груди я боль держу,

И грудь от боли стонет.

Тут будет реклама 4

Где ни стою я, где ни сижу,

Она всё с места гонит.

И гонит меня к любимой моей,

Как будто спасенье в Грете,

Но лишь взгляну в глаза я ей —

Места покину эти.

Взойду я на вершину гор

Один, зарю встречая.

И слезы мне туманят взор,

И горько я рыдаю».

III

И Петер ослабел вконец,

Он робок, бледен как мертвец,

То ступит шаг, то вновь стоит,

И на него народ глядит.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Лорелея (сборник)» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Лорелея (сборник)» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Генрих Гейне! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги