На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая

Дата выхода
19 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Дмитриевич Бердников) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Серия «Азбука любви» — это поэтическая галерея ярких имён и образов юных прелестниц из девяти стран мира. Первая книга серии знакомит читателя с русскими именами и их очаровательными обладательницами, славящимися не только своей красотой, но и характером — бойким, озорным и открытым. А кто и откуда родом — из Мышкина, Петербурга или Москвы? Не в том суть, куда важнее: «тебе семнадцать, ты — влюбилась…»
📚 Читайте "Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Импровизатор
Среди старинных зданий на бульваре
носились угорелые слепни,
раскинув кроны, древние чинары
нам тень давали в солнечные дни…
Когда же время мифы развенчало,
столь вероломно распри возродив,
мы встретились у прежнего причала:
ты – одалиска, я на час халиф.
Тамара – финиковая пальма, смоковница (др.-евр.)
Жанна. Практикантка
Ни разность лет, ни твой шальной настрой
при встрече первой не были преградой.
В те дни страною правил летний зной,
прифронтовые обойдя рокады.
В палатке душной, полог приоткрыв,
витала в мире призрачных фантазий.
Когда же вдруг заметила призыв —
и речи не могло быть об отказе.
Жанна – вариант имени Анна
Кира. Археолог
Ты ходишь по Москве в нелепых бриджах —
сама себе владычица и госпожа,
когда сияньем солнца утро брызжет
и к полдню движется, нисколько не спеша.
Изгибы форм изящных, чёткость линий,
терпенье мудрое и дерзостный размах
достанутся не мне: Тейшебаини! —
который день звучит в твоих устах.
Кира – госпожа, повелительница (греч);
солнце (перс.)
Елизавета. Гимназистка
С высот величия нисходит королева,
ввергая пажа в жаркое смятенье.
И простодушных завлекает дева,
внезапное изобразив смущенье.
Юнцов коварно совращают куртизанки,
шокирует влюблённого нудистка,
и как же вспыльчивы ревнивые испанки —
но кто б такое ждал от гимназистки!
Елизавета – почитающая Бога (др.
Зоя. Медсестра
Халатик кажется воздушнее пушинки —
прозрачный символ каверзных тенёт.
А трусиков как нет – задуманы так стринги:
нескромную являть мужчинам плоть.
Вторую здесь неделю квартирую,
купаясь в ауре твоих забот,
но вот что странно: я уже ревную
к тем, кто в палату только попадёт.
Зоя – жизнь (греч.)
Алиса. Официантка
Знакомый удивится, что за связь?
Заметит маргинал – какая проза!
Прошамкает старушка: верно, сглаз…
Любовница не шелохнётся – в чём угроза?
А мне ты нравишься, забавная лисичка…
И имя-то тебе дано – ого!
Ты повторяй, когда бежишь на электричку:
они неправы – все до одного.
Алиса – благородная (герм.)
Зарина.











