На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Светоч новых дней» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Светоч новых дней

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Светоч новых дней" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Светоч новых дней" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Катерина Самсонова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Его держал в плену колдовской сон. Его душу и тело исказила болезнь. Ему было суждено умереть, но за ним пришли, дабы призвать на великую войну. В их глазах он святой целитель, которого благословил Господь. Когда-то он знал, на чьей он стороне и за что стоит. Но можно ли считать предательством то, что спасаешь жизни врагов наравне с жизнями своих товарищей?
📚 Читайте "Светоч новых дней" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Светоч новых дней", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Рана, проделанная железной вмятиной, оказалась не критичной. Для Майло не составило труда в считанные мгновения ослабить боль. Цепляясь за сознание, Ноэль трогал его рукава, но от слабости не вымолвил ни слова.
…не бойся, жить будешь…
— Ты чего творишь? Он же француз, зачем ты лечишь его! – надрывался Болдуин.
— Не подходи, — огрызнулся Майло и тотчас наставил на него меч Ноэля, стоило тому подойди достаточно близко.
На толстощёком лице Болдуина застыло выражение глубокого разочарования. Он рвался спросить, затем осекался, затем снова пытался спросить, но таким, как он, сложно разъяснить ответ, который бы хотел дать Майло.
— Зачем ты это делаешь?.. — слова Болдуина, блёклые от неверия, прозвучали чуждо, словно бы их произносил не он. — Ты собираешься... защищать их?
Фредерик убрал меч в ножны, сменив милость на гнев. И он просто так отпустит его восвояси? Нет. Скорее всего, даст своим людям расправиться с ним.
Навалившись на стену, Ноэль, близкий к обмороку, качал головой: не иди против них, накажут, разорвут, как разорвали Гио и Лойя.
— Ты осознаёшь, что, спасая этого дурака, ты становишься нашим врагом? Всякий сочувствующий французам в глазах меня и моих людей — это враг Англии и нашего короля!
Ах вот как. Узнаваемый холод доносился от Фредерика, бесчувственного, потерявшего счёт убийствам, которые совершал.
Майло выпрямился и смело зашагал навстречу лорду Эшстоуна.
— По всей видимости, я тоже дурак. Я не собираюсь быть врагом ни для Англии, ни для Франции. Посему я и явился к вам, так называемые братья, дабы изъявить мою волю.
Отныне ему не нужны приказы, дабы искать свой истинный путь. И он не нуждался в одобрении своих решений.
— Я никуда с Вами больше не отправлюсь, Фредерик.
— Изменник... — прошипел тот.
— Предатель! И это после всего, что мы сделали для тебя! — закричал Болдуин.
Предатель? А был ли он предателем, потому что пошёл против тех, кто спас его в Риверхилле? Потому что предал короля? Или потому, что спасал жизни французов наравне с жизнями англичан? «Где бы ты был сейчас, если бы мы не нашли тебя», читалось в разочаровании на лице Фредерика.
— Что же вы сделали для меня? — бросил Майло.
— Мы... мы дали тебе новую жизнь, новый смысл бытия! Ты... Ты должен был стать нашим светочем, нашим посланником Божьим! — зарделись слова Болдуина.








