На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталия Ипатова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Одна из постоянных обитательниц отеля "Уайтвуд", юная дева по имени Иезавель, отправляется в Зальцбург, чтобы принять участие в традиционном фестивале памяти Моцарта. Однако магия отеля, оказывается, прилипчива, и без приключений этот её вояж не обойдётся. Да и сама Иезавель -- барышня с характером.
📚 Читайте "Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Иезавель немедленно навострила уши.
— Увы, почтенная фрау, я слишком скучный человек, и призраки мне не являются, — сказал гид с фальшивым разочарованием в голосе. — Хоэнзальцбург в высшей степени респектабельное место, ничего подобного здесь произойти не может. Замок устроен так, что он является самодостаточным предприятием: тут есть всё, чтобы архиепископский двор длительное время продержался в условиях полной автономии. И самим хозяевам, начиная с Его Преосвященства фон Койчаха, не в чем себя упрекнуть.
— А почему вы начали именно с фон Койчаха? — громко спросил Багатель. — Кто ему предшествовал? Не граф ли Фаунберг?
На лице кастеляна промелькнула довольно кислая гримаса.
— Граф фон Фаунберг был несчастным случаем на архиепископском троне, и разочарованием для тех, кто ему покровительствовал, и кто ждал от него большего на этом месте. Фон Фаунберг посчитал, что не поставлен слугой Бога и Церкви, но, получив место, получил блага и власть в свое пользование.
— Архиепископ фон Фаунберг, — протянул Меркатор, — не при нём ли возвысился на кафедре богословия Генрих Крамер, Молот ведьм? Конец XV века? 1493-1945?
— Увы, так оно и есть. А на смену ему пришёл фон Койчах, и воистину начался Золотой век.
Друзья предоставили гиду возносить хвалу Золотому веку Леонарда фон Койчаха и отступили в самый конец экскурсии.
— Вы не спросили про тайные ходы! — требовательным шёпотом упрекнула Иезавель.
— А зачем? — удивился Меркатор. — Он бы не побежал нам их показывать, а что они есть, что эта скала пронизана ими, как сыр дырками — это и так известно. Более того, тот самый Фаунберг, будучи на архиепископстве, бегал к своей городской подружке именно таким ходом.
Тут завершалась экскурсия, кастелян повествовал о Зальцбургском быке и осаде Маттеуса Ланга, публика во все глаза любовалась долиной, воздух звенел, словно полный цикад.
— Ой, — сказала Иезавель, повернувшись, — а где же мистер Меркатор?
12. …и ночью
Багатель не ответил, и Иезавель решила, что так надо.











