На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайны отеля "Уайтвуд"» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайны отеля "Уайтвуд"

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Тайны отеля "Уайтвуд"" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайны отеля "Уайтвуд"" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталия Ипатова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Отель «Уайтвуд» на тихой лондонской улочке ничем не выделяется среди прочих. Но только на первый взгляд: на самом деле его постояльцем может стать кто угодно, от простых обывателей до личностей поистине мифических. Место это волшебное.
📚 Читайте "Тайны отеля "Уайтвуд"" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайны отеля "Уайтвуд"", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Извини, дорогой, я не хотела тебя обидеть. В общем, почему бы просто не телеграфировать в Гаммельн, у них отличный специалист.
— Во-первых Гаммельн закрыт. Во-вторых, их крысолов вышел в отставку после того кидалова с оплатой, а человек он неприятный и подлый. Если ему что не понравится, он отомстит не чиновнику, который его обидел, но обездолит всех матерей города. С таким человеком нельзя иметь дело.
— А почему бы волшебникам, если уж они все равно отправились в прошлое, чтобы взрывать в Сассексе деревенские домики и рубить вражеские треножники рассекающими заклинаниями, просто не явиться чуточку раньше и не вынести марсианский десант в момент их входа в атмосферу? Тогда и бедная Молли была бы жива, и домик ее.
— Это было бы идеальным вариантом, дорогая, но эти проклятые марсиане ухитрились попасть в какой-то роман. Сама знаешь, в таком случае обращение настоящего из прошлого совершенно запрещено.
— Грейс, — сказал Лео. — Вы владычица моей души и жизни, я ваш навеки, но решение идти на войну мужчина принимает сам, независимо, кот он или, например, генерал.
— Но Лео... ведь вам придется делать то, что генерал отказался делать в Корее! Как же ваша... ну... то, что вы думаете и чувствуете?
— Совесть? Я перед ней отвечу. Мадам, трансфигурируйте, пока я тверд.
Кот получился отличный: поджарый, прыгучий, с гибким хвостом и длинными лапами. Дзюдоист.
— Идите, мой воин света на защите добра, — сказала Минерва. — Собирайте армию.
— Но Минни, как же он будет писать? У него же лапки!
— О Грейс... прошу, не спрашивай.
В этот момент в кухню, привлеченный разговором, спустился Виктор, увидел кота на столе, сделал страшное лицо, сделал «брысь!», но был немедленно пресечен.
— Право, — робко сказала Грейс, беря кота на руки, — Виктор, а вы точно только то, что я вижу? Мне уже кажется, что ничто слишком типичное таковым не является.
— Никогда не считал себя типичным, но вы угадали, Грейс, я марсианин.
— Дурацкие шутки, — буркнула Минерва, когда ее «сектумсемпра» расколола горшок с мукой. — Я все-таки не боевой маг. К счастью, в данном случае.
— К сожалению, мэм, у меня все такие. Что это за кот, что это за одежда на полу, и... эту катану я уже где-то видел.
19. Сказание о великом исходе
Люди никогда не узнают эту историю, только кошки будут мурлыкать ее, вылизывая котят, чтобы те росли достойными своего рода.











