На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайны отеля "Уайтвуд"» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайны отеля "Уайтвуд"

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Тайны отеля "Уайтвуд"" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайны отеля "Уайтвуд"" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталия Ипатова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Отель «Уайтвуд» на тихой лондонской улочке ничем не выделяется среди прочих. Но только на первый взгляд: на самом деле его постояльцем может стать кто угодно, от простых обывателей до личностей поистине мифических. Место это волшебное.
📚 Читайте "Тайны отеля "Уайтвуд"" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайны отеля "Уайтвуд"", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Платье на Евгении было серебристо-серым, сплошь покрытым слоем жестких кружев, на голове чепец в форме полумесяца, странного, но узнаваемого фасона, называемого французским. Кажется, Грейс видела его на портрете одной из несчастливых английских королев.
Пакет лежал на столе, вскрытый, на нем, как на подложке, покоились дорогие серьги, жемчуг в серебре старинной работы.
— Это мои серьги, — сказала Евгения. — Несколько дней назад я заложила их в ломбарде. Кто-то выкупил их и прислал сюда. И это не Паоло.
— И мы хотим знать, куда в Англии принято обращаться в таких случаях, — добавил Паоло.
Они были перепуганы насмерть, оба, хоть парень и хорохорился, держа руку на своей шпажонке.
— Это предупреждение, — сказал он. — Я не знаю, Евгении или мне. Смерть знает, где мы спрятались, и сообщает, что от нее не уйдешь.
— Все так плохо? — неуклюже удивилась Грейс. — Тогда выкладывайте.
Начало было именно таким, как предположила Иезавель. Встретились, влюбились, поженились, сбежали. Нет, на самом деле началось все задолго до их рождения.
Две знатные семьи боролись за влияние в городе со времен Микеланджело, ни в чем друг другу не уступая и, где можно, перебегая друг другу дорогу, вербуя себе сторонников как среди чистых семейств, так и среди городской швали, которая не стеснялась проливать кровь себе подобных. С наступлением более просвещенных времен это соперничество перешло скорее в сферу бизнеса, однако градус его нисколько не понизился.
— Еще недавно я сам участвовал в каверзных проделках и планировал выходки, — признался Паоло.
«Так держать, девочка! — мысленно поприветствовала новобрачную Грейс. — Без нас мужчинам некому демонстрировать благородство!»
— Обе семьи отправили за нами своих людей, — добавила Евгения.
— Прошу меня простить, но вы не преувеличиваете? В наш просвещенный век в середине Лондона... не проще ли захватить вас, отвезти... куда там, в Венецию? Разлучить, развести?
— Нет, мэм, мы католики, нас разлучает только смерть. Мы оба знаем, как делаются дела у нас в семье. Меня оскопят и убьют. Ее...











