На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Казка про білченя Горіхама. Казка про Джеміму Качку ОЗерну» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Казка про білченя Горіхама. Казка про Джеміму Качку ОЗерну

Автор
Жанр
Дата выхода
27 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Казка про білченя Горіхама. Казка про Джеміму Качку ОЗерну" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Казка про білченя Горіхама. Казка про Джеміму Качку ОЗерну" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Беатрис Поттер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Елен Беатрікс Поттер (1866—1943) – популярна англійська дитяча письменниця й талановита художниця. Скільки себе пам'ятала, вона завжди любила малювати, а ще любила тварин і без кінця малювала саме їх. У її малюнках пухнасті звірятка обзаводилися іменами, модно одягалися, одружувалися, мали дітей… Так поступово складався неповторний стиль прекрасної художниці. Пізніше Поттер почала писати про своїх вихованців дивовижні історії. її чарівні казки про звірят, милі та добрі, з чудовими малюнками, люблять діти і дорослі у всьому світі, їх перекладено 35 мовами.
До цієї книжки увійшли «Казка про Тімоті Навшпинька», «Казка про білченя Горіхам а», «Казка про Джеміму Качку-О'Зерну», «Казка про містера Джеремі Фіш ера», «Віршики для маляток від Сесілії Парслі» та «Віршики для маляток від Мишки Ласунки». Всі вони проілюстровані самою Беатрікс Поттер.
Всесвітньо відомі казки виходять у новому перекладі українською.
📚 Читайте "Казка про білченя Горіхама. Казка про Джеміму Качку ОЗерну" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Казка про білченя Горіхама. Казка про Джеміму Качку ОЗерну", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Горiхи з торохкотiнням летiли кудись униз, униз, униз.
– А як ти збираешся iх звiдтiля дiставати назад? Це ж як якась копилка! – сказала Файна.
– Поки весна прийде, я буду куди худiшим, люба моя, – вiдповiв Тiммi Навшпинько, зазираючи у дупло.
А назбирали вони справдi дуже багато – тому що вони не губили своiх горiхiв! Бiлки, якi закопують своi припаси в землю, втрачають бiльше половини, бо не можуть потiм пригадати мiсця.
Найбiльш забудькуватою бiлкою в усьому лiсi був пан Срiблохвiст.
Як на бiду, саме в цей час там пролiтала зграйка маленьких пташок. Вони пурхали вiд куща до куща, шукаючи зелених гусениць i павукiв. Там були рiзнi види птичок, якi щебетали рiзнi пiсеньки. Перша спiвала: – А хто накопав горiшкiв моiх? А-хто-нако-пав-го-рiшкiв-мо-iх? – А iнша виводила: – Трошки хлiба, та немае сиру! Тро-шки-хлi-ба, та не-мае-си-ру!
Усi бiлки уважно прислухалися.
Тiммi Навшпинько продовжив працювати, нiчого не вiдповiдаючи. Насправдi ж птичка й не очiкувала вiдповiдi.
Але коли iншi бiлки почули цю пiсеньку, вони накинулися на Тiммi Навшпинька й стали його лупцювати й дряпати, а також перевернули його мiшок iз горiхами. Невинна маленька пташка, яка й спричинила все це лихо, перелякалася й полетiла геть!
Тiммi перекочувався по землi, а потiм накивав хвостом, помчавши до свого кубельця. А за ним неслася зграя бiлок i вигукувала: «А хто нако-пав го-рiшкiв мо-iх?»
Вони упiймали його й потягнули на те саме дерево, де було маленьке кругле дупло й запхали його туди.
Тiммi Навшпинько не вiдповiв.











