Главная » Зарубежная литература » Читать Лорелея (сборник) полностью бесплатно онлайн | Генрих Гейне

Лорелея (сборник)

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лорелея (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

06 сентября 2014

🔍 Загляните за кулисы "Лорелея (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лорелея (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генрих Гейне) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Генрих Гейне (1797–1856) – выдающийся немецкий поэт, писатель, критик. Яркий политический трибун, Гейне был еще и неподражаемым лириком, его поэзию отличают высокий романтизм и безудержная страстность.

«Лорелея» – это удивительная коллекция избранных лирических шедевров Гейне из трех главных его поэтических сборников: «Книги песен», «Новых стихотворений», «Романсеро». В издании, рассчитанном на самую широкую читательскую аудиторию, представлены лучшие переводы мастеров XIX–XX вв.: М. Лермонтова, А. Плещеева, Л. Мея, Ап. Майкова, А. К. Толстого, А. Блока, В. Брюсова.

В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

📚 Читайте "Лорелея (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Лорелея (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Меня везли на эшафот…

И снова ворон надо мной

Прокаркал: „Голову долой!”»

Хохочет веселых теней хоровод;

И сам музыкант выступает вперед:

«Пел я песенку когда-то;

Спета песенка моя,

Ах, когда разбито сердце —

Песни кончены, друзья!»

Быстрей завертелися тени вокруг;

Тут хохот безумный удвоился вдруг;

Раздался удар колокольных часов —

К могилам рванулась толпа мертвецов.

«Забылись муки в тишине…» Перевод В. Зоргенфрея

Забылись муки в тишине,

В оковах легких сна;

И вот она явилась мне,

Прекрасна и бледна.

Тут будет реклама 1

Глядит так дивно и светло,

В ресницах жемчуг слез;

Как мрамор холодно чело

Под прядями волос.

Она сошла ко мне во тьму,

Как мрамор холодна,

И никнет к сердцу моему,

Как мрамор холодна.

Готов я страстью изойти,

И боль мне душу жжет,

Но сердце у нее в груди

Холодное как лед.

«Не бьется сердце здесь, в груди,

В нем холод ледяной;

Но знай, и мне дано цвести,

Цвести в любви земной.

Тут будет реклама 2

Устам румянца не вернуть,

Застыла в сердце кровь,

Но ты тоску свою забудь,

Во мне – одна любовь».

И крепко-крепко обняла —

От боли замер дух —

И в ночь туманную ушла,

Едва пропел петух.

«Вот вызвал я силою слова…» Перевод В. Зоргенфрея

Вот вызвал я силою слова

Бесплотных призраков рать:

Во мглу забвенья былого

Уж им не вернуться опять.

Заклятья волшебного строки

Забыл я, охвачен тоской,

И духи во мрак свой глубокий

Влекут меня за собой.

Тут будет реклама 3

Прочь, темные силы, не надо!

Оставьте, духи, меня!

Земная мила мне услада

В сиянье алого дня.

Ищу неизменно, всегда я

Прелестного цветка;

На что мне и жизнь молодая,

Когда любовь далека?

Найти забвенье в желанье,

Прижать ее к пылкой груди!

Хоть раз в едином лобзанье

Блаженную боль обрести!

Пусть только подаст устами

Любви и нежности знак —

И тут же готов я за вами

Последовать, духи, во мрак

И, тайный страх навевая,

Кивает толпа теней.

Тут будет реклама 4

Ну вот, я пришел, дорогая, —

Ты любишь? Скажи скорей!

Любовная жалоба. Перевод В. Зоргенфрея

Одинок, в укромной келье,

Я печаль таю от всех;

Мне неведомо веселье,

Я бегу людских утех.

В одиночестве покоя

Слезы катятся в тиши;

Но умеришь ли слезою

Жар пылающей души!

Отрок резвый, я, бывало,

Отдавал игре досуг,

Сердце горести не знало,

И смеялась жизнь вокруг.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Лорелея (сборник)» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Лорелея (сборник)» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Генрих Гейне! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги