Главная » Психология, мотивация » Читать Дхаммапада (перевод Я.А. Золотарева) полностью бесплатно онлайн | Ярослав Золотарёв

Дхаммапада (перевод Я.А. Золотарева)

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дхаммапада (перевод Я.А. Золотарева)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Дхаммапада (перевод Я.А. Золотарева)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дхаммапада (перевод Я.А. Золотарева)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ярослав Золотарёв) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Перевод наиболее известной сутры буддийского канона на современный русский язык, поэтический рассказ об основах буддизма.

📚 Читайте "Дхаммапада (перевод Я.А. Золотарева)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Дхаммапада (перевод Я.А. Золотарева)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как из кучи цветов можно сделать много венков,

Так и смертный после рождения может сделать много доброго.

54. Na pupphagandho pa?ivatameti, na candana? tagaramallika.

Sata?ca gandho pa?ivatameti, sabba disa sappuriso pavayati.

Запах цветов, сандала, тагары и жасмина не идет против ветра.

Запах истины идет и против ветра, добрый человек проникает по всем направлениям.

55. Candana? tagara? vapi, uppala? atha vassiki;

Etesa? gandhajatana?, silagandho anuttaro.

Сандал, тагара, жасмин, лотос или вассика –

Запах добрых дел приятнее всех этих запахов.

Тут будет реклама 1

56. Appamatto aya? gandho, yvaya? tagaracandana?.

Yo ca silavata? gandho, vati devesu uttamo.

Слабый запах у тагары и сандала –

Запах добрых дел сильнее и веет среди богов.

57. Tesa? sampannasilana?, appamadaviharina?;

Sammada??a vimuttana?, maro magga? na vindati.

Дьявол не находит дороги праведных, разумных,

Освобожденных истинным знанием.

58. Yatha sa?kara?hanasmi?, ujjhitasmi? mahapathe;

Paduma? tattha jayetha, sucigandha? manorama?.

Тут будет реклама 2

Как на куче мусора, которую выбросили на большую дорогу,

Может родиться лотос, прекрасный для ума, с чистым запахом,

59. Eva? sa?karabhutesu, andhabhute puthujjane;

Atirocati pa??aya, sammasambuddhasavako.

Так посреди биомусора, посреди идиотского быдла,

Ученик Будды сияет ослепительной мудростью.

Дурак

60. Digha jagarato ratti, digha? santassa yojana?;

Digho balana? sa?saro, saddhamma? avijanata?.

Тут будет реклама 3

Долгая ночь у неспящего, долгая верста у усталого,

Долго перерождаться дураку, не знающему истинного пути.

61. Cara?ce nadhigaccheyya, seyya? sadisamattano;

Ekacariya? da?ha? kayira, natthi bale sahayata.

Если монах не найдет такого же как он или лучшего,

Он должен бродить одиноким, дураки нам не товарищи.

62. Putta matthi dhanammatthi, iti balo viha??ati;

Atta hi attano natthi, kuto putta kuto dhana?.

Тут будет реклама 4

«Мои сыновья, мое богатство» – беспокоится дурак.

Он ведь и сам себе не принадлежит, откуда сыновья, откуда богатство?

63. Yo balo ma??ati balya?, pa??ito vapi tena so;

Balo ca pa??itamani, sa ve "balo"ti vuccati.

Дурак, который знает, что он дурак, в этом уже умный,

А дурак, который себя считает умным, это законченный дурак.

64. Yavajivampi ce balo, pa??ita? payirupasati;

Na so dhamma? vijanati, dabbi suparasa? yatha.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Дхаммапада (перевод Я.А. Золотарева)» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Дхаммапада (перевод Я.А. Золотарева)» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Ярослав Золотарёв! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги