Главная » Легкое чтение » Читать 18+: Парафрази й переклади. Книга 2 полностью бесплатно онлайн | Олексій Кононенко

18+: Парафрази й переклади. Книга 2

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «18+: Парафрази й переклади. Книга 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

23 октября 2019

🔍 Загляните за кулисы "18+: Парафрази й переклади. Книга 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "18+: Парафрази й переклади. Книга 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олексій Кононенко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

У виданні зібрані парафрази й переклади еротичних текстів майстрів слова різних часів з різних країн світу. Ці твори мають загалом схожу долю – свого часу їх забороняли, знищували, не допускали до читача. Авторів, ілюстраторів, друкарів переслідували, вони змушені були виїздити за кордон, декого навіть ув'язнили. Проте написане пером збереглося, було видрукуване, дійшло до наших часів.

Якщо тексти друкувалися іншими мовами, вони мають повне право побачити світ українською. Отже, в українського читача є чудова нагода насолодитися еротичними творами Апулея, Вольтера, Джефрі Чосера, Джованні Боккаччо, Маргарити Наваррської, Михайла Могилянського, Олександра Афанасьєва, Олександра Купріна, Михайла Лєрмонтова, Івана Буніна, Олександра Пушкіна та Олексія Кононенка.

📚 Читайте "18+: Парафрази й переклади. Книга 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "18+: Парафрази й переклади. Книга 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Воно таке… Пахучiше вiд мiрри…

А що менi ще треба вiд життя…

Ласкаво цар погладив ii руку.

Нiма ранкова тиша, анi звуку…

– Тобi самiй тут нудно?

– Я спiваю,

Працюю. Брат несе менi обiд.

На вечiр хтось з братiв мене змiняе,

Я так живу й не вiдчуваю бiд.

Навколо кипариси, лози, гори…

А ще копаю корiнь мандрагори.

Тi коренi людську фiгуру мають, —

Я iх халдейським продаю купцям.

А ягоди в коханнi помагають…

Не знаеш, чи правдива казка ця?

– Нi, Суламiф, то марнi намагання.

Тут будет реклама 1

В коханнi помагае лиш кохання…

Скажи, чи е у тебе батько й мати?

– Одна лиш мати. Батько мiй помер.

По першiм шлюбi е два старших брати.

Сестричка менша. Бiльш нема сестер.

Цар Суламiф тихенько обнiмае:

– Вона iще таких грудей не мае?

Гарячих, гордих! – каже iй на вухо.

Вiд сорому i щастя Суламiф

Згорае. Юне серце б’еться глухо,

А в головi едина думка: «Мiй!»

– Жаданий подих кожен твiй i милий,

Ти, сестро, мое серце полонила,

Твое намисто наймилiше в свiтi! —

Цар шепотiв.

Тут будет реклама 2
– В очах твоiх тону…

– О, вiдведи вiд мене очi свiтлi! —

Дiвча просило. – Пробуди вiд сну!

Та вiд бажань сердечних хто розбудить, —

Хилилась Соломоновi на груди.

Цар Соломон припав до вуст вустами,

В еднаннi опалила пломiнь вуст…

– Що робиш ти зi мною? Що це з нами?

Чи я живу… Чи, може, не живу…

В знемозi Соломон: – Ти – наречена!.

Тут будет реклама 3
. —

Бажання непоборне i шалене. —

О, незрiвнянна, швидше йди до мене,

Мед-молоко пiд язиком твоiм.

Пiд кедрами ось тут трава зелена,

Мов прохолодний i затишний дiм…

– Облиш мене. Не можу я, не хочу.

– Ти хочеш… Я не дочекаюсь ночi…

Внизу за виноградом чиiсь кроки.

Злякалася. Але в руцi рука.

– Де ти живеш, скажи? – Цiлуе в щоку.

Тут будет реклама 4

Прийду вночi, чекай, – не вiдпуска.

– Нi, нi… Я не скажу. Пусти… – Просилась.

Не вiдбивалася тим часом, а тулилась.

– Я тебе хочу. Не пущу, поки не скажеш…

– Скажу. Але менi пообiцяй,

Що не прийдеш. Остання зустрiч наша

Сьогоднi. Попрощаемося. Край!

Пообiцяй, що не прийдеш i завтра…

Мене не потурбуеш пiслязавтра…

Ти не приходь, поки я не захочу.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «18+: Парафрази й переклади. Книга 2» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «18+: Парафрази й переклади. Книга 2» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Олексій Кононенко! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги