На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «18+: Парафрази й переклади. Книга 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
18+: Парафрази й переклади. Книга 2

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "18+: Парафрази й переклади. Книга 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "18+: Парафрази й переклади. Книга 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олексій Кононенко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У виданні зібрані парафрази й переклади еротичних текстів майстрів слова різних часів з різних країн світу. Ці твори мають загалом схожу долю – свого часу їх забороняли, знищували, не допускали до читача. Авторів, ілюстраторів, друкарів переслідували, вони змушені були виїздити за кордон, декого навіть ув'язнили. Проте написане пером збереглося, було видрукуване, дійшло до наших часів.
Якщо тексти друкувалися іншими мовами, вони мають повне право побачити світ українською. Отже, в українського читача є чудова нагода насолодитися еротичними творами Апулея, Вольтера, Джефрі Чосера, Джованні Боккаччо, Маргарити Наваррської, Михайла Могилянського, Олександра Афанасьєва, Олександра Купріна, Михайла Лєрмонтова, Івана Буніна, Олександра Пушкіна та Олексія Кононенка.
📚 Читайте "18+: Парафрази й переклади. Книга 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "18+: Парафрази й переклади. Книга 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Рожева шкiра через льон прозорий
Жерцям-скопцям розширювала пори.
Струнка, гнучка, привабнi в тридцять рокiв
Всi лiнii, округлостi грудей.
Кошачi очi, свiжi повнi щоки,
Проте була як вiдьма для людей.
Як Соломон вiдсторонив царицю,
Вона плекала думку, щоб помститься.
У ревнощах, похiтлива, ревнива,
Цариця шанувала культ жерцiв.
З кастратами зiйшлася Астiс мстива,
Втiшалась в диких оргiях скопцiв.
Із пiр’я павича жрець опахалом
Овiював царицю. Іншi впали
Навколо ниць.
Вдихали нiжний тiла аромат.
Як iх точили ревнощi щоденнi,
Торкнутись сукнi – шикувались в ряд.
Вклонялись Астiс бiльше, нiж Ізiдi,
Всi збочення, якi iснують в свiтi,
Кiбелли i Ашери насолоди
Пiзнали iз царицею жерцi
І не бажали вище нагороди,
Нiж мить ii долонi на щоцi.
Весь час була цариця Астiс з ними…
Чутки ходили злi в Єрусалимi.
В яких мiсцях цариця не з’являлась,
Батьки повсюдно вiд ii очей
Дiтей ховали i самi ховались —
Бiда тому, хто вчасно не втече.
Ім’я ii боялись вимовляти,
Але вона умiла свое взяти.
І кожен, хто втрапляв пiд ii владу,
Забути ласку Астiс вже не мiг
Й царицею оволодiння ради
Готовий був iти на всякий грiх…
Повiльно колихалось опахало.
В закритiм храмi спека не спадала.
У захватi царицю споглядали
Жерцi. Вона ж дивилась на вiвтар.
Кастратiв Астiс мов не помiчала,
Їi з’iдала лиш одна мета.
Їi вiдторгнутi душа i тiло
Одного лиш любили i хотiли.
Шукала погляду, чекала слова,
Їй навiть часто снився дотик рук
Царя Ізраiлю. Вона готова
Терпiти череду нестерпних мук,
Щоб Соломону в очi зазирнути,
Любов палку колишню повернути…
Та як порочна Астiс не старалась,
Великий цар душею мов змертвiв…
Любов iз ненавистю поедналась —
Їй нинi ненависний цар царiв!
І Соломон ходив колись до храму,
І навiть став верховним над жерцями.
Та все ж «Заплiднення кривава жертва»
Царевi вiдвернула серце й ум.
– Оскоплення противне навiть мертвим!
Як можна вiдрiзати плоть живу?
Якщо насильно, а чи випадково
Вiдрiжуть чоловiку плоть здорову —
Його це не принизить перед Богом.
Якщо ж самець себе скалiчить сам —
Собi на горе… – Бiльше до порогу
Цар не ступав i поминав той храм.
І марно Атiс полум’янi очi
Царя шукали у темря?вi ночi.
Мiж тим вино, сикера i курiння
Частiше викликали смiх i крик.








