Главная » Легкое чтение » Читать 18+: Парафрази й переклади. Книга 2 полностью бесплатно онлайн | Олексій Кононенко

18+: Парафрази й переклади. Книга 2

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «18+: Парафрази й переклади. Книга 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

23 октября 2019

🔍 Загляните за кулисы "18+: Парафрази й переклади. Книга 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "18+: Парафрази й переклади. Книга 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олексій Кононенко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

У виданні зібрані парафрази й переклади еротичних текстів майстрів слова різних часів з різних країн світу. Ці твори мають загалом схожу долю – свого часу їх забороняли, знищували, не допускали до читача. Авторів, ілюстраторів, друкарів переслідували, вони змушені були виїздити за кордон, декого навіть ув'язнили. Проте написане пером збереглося, було видрукуване, дійшло до наших часів.

Якщо тексти друкувалися іншими мовами, вони мають повне право побачити світ українською. Отже, в українського читача є чудова нагода насолодитися еротичними творами Апулея, Вольтера, Джефрі Чосера, Джованні Боккаччо, Маргарити Наваррської, Михайла Могилянського, Олександра Афанасьєва, Олександра Купріна, Михайла Лєрмонтова, Івана Буніна, Олександра Пушкіна та Олексія Кононенка.

📚 Читайте "18+: Парафрази й переклади. Книга 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "18+: Парафрази й переклади. Книга 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Чому ти нашу зустрiч не пильнуеш?

– О Боже! Вiн прийшов… Як i казав…

І Суламiф немов оцiпенiла,

Не встати iй – не володiе тiлом.

Шепоче: – Милий мiй росою вмитий…

Але ж я гола… скинула хiтон…

Помила ноги… як менi ступити?..

Нi, нi… я сплю… це е всього лиш сон…

– Прекрасна, вийди лиш, вже ранок скоро,

Спiв горлиць будить недалекi гори…

Цар обiйшов будинок. Стихли кроки.

Нарештi юна Суламiф встае.

Хiтон вдягае, лине до порогу…

«Де вiн, мiй любий, серденько мое?»

Та за дверима вже нема нiкого,

Порожня мiж кущiв в iмлi дорога.

Тут будет реклама 1

Зоря рожева, мiсяць утiкае.

Над горами полум’янiе вись.

– Я тут, мiй муже! Я тебе чекаю! —

Кричить в темря?ву. – Милий, повернись!

Зiрвала голос, видивилась очi —

Нiхто на поклик не озвався з ночi.

«Аж побiжу коханого шукати

На вулицях, на площах, в закутках.

О, навiть якби ти був моiм братом,

Якби ми ссали з одного соска,

Була б твоею… Вражена любов’ю,

Бiжу, як навiжена, за тобою…»

Так мовить Суламiф сама до себе.

Тут будет реклама 2

Добiгла ось до мiста, до ворiт.

Сторожа враз: – А що красунi треба?

Ходи до нас! Ми змерзли на порi.

Ми вмiемо цiнити груди й нiжки!

Ти нiчку провела з коханим в лiжку,

Нам досвiду, повiр, не позичати,

Закриеш очi i не вiдрiзниш

Вiд милого… – Обое до дiвчати

Спiшать… О Боже, зупини!

Хапають за плече, за стан, за груди,

Та Суламiф вертка – бiди не буде.

Тут будет реклама 3

В руках сторожi верхне покривало —

І Суламiф бiжить назад мерщiй.

Образи й страху наче не бувало…

«Де Соломон, де муж коханий мiй?»

Цвiт винограду плине ароматом…

«Здаеться, знаю, де його шукати!»

Мiж лозами у ковдрi безпробудно

Спить, мов у люльцi, охоронець-брат.

Хотiла розбудити – важко, трудно —

Не зрушити – мов кам’яна гора.

Тут будет реклама 4

«Знайду його, хоч як менi заткалось,

Пiду на мiсце, де ми зустрiчались…

Я землю поцiлую пiд стiною, де вiн стояв…

Вiн тут!» – До неба крик!

Летить, не володiючи собою:

– Цiлуй мене, зi мною говори!

Мов птаха, через плiт перелетiла,

Без слiв, щаслива, милого обвила.

Вуста вiд вуст не можуть вiдiрватись…

– Кохана! – Голос у царя тремтить.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «18+: Парафрази й переклади. Книга 2» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «18+: Парафрази й переклади. Книга 2» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Олексій Кононенко! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги