На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тихие воды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тихие воды

🔍 Загляните за кулисы "Тихие воды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тихие воды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Белаш Александр и Белаш Людмила) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Тихие воды» – историческое фэнтези, действие которого происходит весной 1861 года в австрийской коронной земле Крайна (ныне часть Словении).
Здесь, среди славянских земель и народов, издавна существует немецкий языковой остров Готтшее. Человеку со стороны, впервые попавшему в эти далёкие от цивилизации места, сложно сразу понять, что к чему — зато очень легко оказаться на краю гибели...
📚 Читайте "Тихие воды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тихие воды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Да, так говорят.
– Кто?
– Местные. Усатые и волосатые.
– Морлахи?
– Морлахи, валахи… зовутся по-всякому.
– И в каких случаях?
– Чаще, когда о мести толкуют. По-ихнему, кровника почётней резать, а не из ружья стрелять. Ну, и вообще. Кровь же не только в жилах.
– Хо!.. а где ж ещё?
– В земле, – хмуро и прямо взглянул хозяин. – И чему вас только учат в этих университетах?..
«Да. Верно. Cinnabari, киноварь – кровь… кровь дракона. Кажется, я недооценивал дикость Готтшее».
[1] «Здравствуйте», досл. «Приветствуй Бог»; приветствие в Австрии и южной Германии
[2] баварский язык; диалект, далёкий от «литературного немецкого» с его строгими языковыми нормами
[3] (лат.
[4] (нем.) крупный фермер, кулак
[5] австрийская почтовая миля = 7,58 км
[6] (словенск.) мечтатель
Глава 2. Праздник близится
– Кровища у нас завсегда рекой текла, – пустился в россказни бойкий парень, присланный от кастеляна. – И счёту нет, сколько раз турки к нам с резнёй ходили.
Непоседа и болтун, этот Ханзе примчался к постоялому двору на дрожках, а теперь они с Отти катили вдоль Ринжи, между приречных рощ и огородов.
– А кого порубают – тех в Ринжу. Их, значит, земная утроба утянет, а паша-нехристь у Купы свой шатёр раскинет и велит следить, кого река из-под земли изрыгнёт. Ежели бритоголовых да обрезанных – значит, яман туркам, осилил крест, а если волосатых да усатых, то османы берут верх, пора за хабаром обоз высылать.
– Разве что к Лайбаху пробиваться, в Австрию путь прокладывать – больше сюда незачем ходить. Что тут взять? Лес да смола, поташ да уголь…
– Э-э, герр Ковач, не скажите! Там, за Купой, на хорватской стороне, при турках состояли мудрые жиды – они и в деньгах, и в каменьях сведают до самой тонкости. Просто планида у них – жить, сгорбившись под сапогом, а сами-то ума палата. Должно, они и нашептали туркам, что в Готтшее спрятан змееглаз, по-нашему фартштайн, камень удачи.
– Сказки. Про змеиный камень знает вся Германия, но удача – плод труда, смекалки и усердия. Вот увидишь, с открытием шахты деньги сами потекут в Готтшее, без всякого фартштайна.
– Может, и так.
– Обязательно так. В Идрии от ртутных прибылей построили театр, дома как в Вене, даже бесплатный госпиталь для заводских и рудокопов.




