На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Потерян в море» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Потерян в море

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Потерян в море" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Потерян в море" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (О.Рейтерн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Живой корабль — красивая легенда или ужасающая реальность? Грахго де Мора не может сказать наверняка, хоть и является капитаном подобного. Ведь заточенная во фрегате душа давно погибшего друга скорее проклятие, нежели дар. Вот только стоило капитану принять утрату, как жизнь преподнесла урок: смерть можно обмануть. Нужно лишь обладать решимостью, беспринципностью и жестокостью. Однако путешествия в стремлении вернуть друга таят в себе не только врагов и чудовищ, но и ошибки прошлого, заблуждения настоящего и робкую надежду на будущее. И можно было бы смело заявить: Грахго справится! Вот только как победить себя самого?
📚 Читайте "Потерян в море" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Потерян в море", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Оно получилось не совсем таким, каким должно было, но оказалось вполне сносным за неимением другого. За Угрем последовал Саром, а после и другие.
— Представляю лицо капитана Грахго, когда он вернется, а на песке будет лежать пять трупом, — Каттальтта засмеялась, наблюдая, как вытянулись лица у пиратов вопреки всем усилиям оставаться безмятежными. И смех ее разнесся по острову живительным перезвоном, откликаясь в блуждающих душах звездным сиянием.
— Госпожа, что привело вас к нам сегодня? — Саром подцепил кусок тунца, отправляя в рот.
Несмотря на общее напряжение, позволить ароматной рыбе остыть — оказалось бы настоящим преступлением.
— Любопытство. Скука…
Каттальтта сузила глаза наклонившись ближе к Мартину, одна из ее лиан обвила его шею, нежно касаясь кожи и медленно приподнимая подбородок, отчего тот даже перестал дышать.
— Вот только это мой остров, — пока она говорила, взгляд ее был направлен на Сарома. — А значит, это вас привели ко мне: алчность, гордыня, самонадеянность и, вне сомнений, глупость, — дух отпустила пирата, вновь садясь ровно.
И пусть на губах хранителя играла улыбка, а голос источал радушие, кроны деревьев гневно зашумели. Порыв ветра всколыхнул языки пламени, отчего те взметнулись ввысь, выбрасывая сноп искр. А после столь же внезапно опали, едва цепляясь за угли. Угорь сразу же подбросил дров, разворошив костер, а Каттальтта засмеялась.
— Это, Горбун, я не готов к столь близкому знакомству! — пират заерзал, наблюдая, как дух по-птичьи садится около костра.
— Мы не нарушаем вашего с капитаном уговора, госпожа, — Саром улыбнулся. В бликах огня его верхняя губа разъехалась в стороны, словно потрепанные шторы. — Вам не за что злиться на нас.
— Будь мой гнев направлен на вас, и духи бы уже растерзали ваши тела, удобрив песок…
Понемногу пираты смирились и привыкли к столь необычной компании, возобновив прерванный ужин.







