На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Риверхилл» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Риверхилл

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Риверхилл" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Риверхилл" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Катерина Самсонова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
О враче-алхимике, на плечи которого выпала забота о целом городе. О вдове, которая искала исцеление, но нашла нечто большее. О жестокой болезни, захватившей каждый дом, словно голодный зверь.
И, когда выбор стоит между любовью и долгом, что окажется сильнее в борьбе со смертью?
📚 Читайте "Риверхилл" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Риверхилл", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Ведьма ты! Тебе не место в Риверхилле!
— Уж извините его, — Гальфрид помогал тому встать, — но стоит отметить, что для праведной вдовы она должна быть явно смиреннее вместо того, чтобы носиться по улицам и приставать как похотливая сучка.
Майло не остановился...
О том, чем это закончилось, неустанно говорили сорванная напополам рубаха, синяки, разбросанные по телу, разбитые костяшки и раны на лице. Гневное пламя ослепило Майло, вскипятило кровь, завладело душой, давая ударам силу. Ответные удары лишь раззадоривали, добавляя больше гнева и мстительной эйфории.
Новый всплеск горячей боли — и мир померк, разлетевшись колкими искрами.
Как Гальфрид и предупреждал, он пересилил Майло. Тем не менее, именно Гальфрид в знак примирения помог донести его до дома, когда сбежавшиеся на драку кузнец Гоуэн и его старшие сыновья, всегда поддерживавшие семью Майло, поднимали его с земли. Майло едва держался в сознании, пока его вчетвером попеременно тащили почти через весь город.
А что Элейн? Она сбежала при первой возможности, когда её погрозились изловить и наказать за «затмение душ наидобрейших людей». За ней с верёвками гнались аж до северных полей, где она удачно скрылась, и разгневанные горожане решили на том вернуться домой.
Раны затянулись, вырубив Майло до лучей заката, но иступлённая боль сохранялась долго.
Сходить бы к Гринуотер... Окунуться в её воды, утопить тьму и сожаления, утолить жажду её силой, как маслом льющуюся в лампу, дабы подтопить пламя.
Нет. Не сегодня. Завтра.
Сегодня должно было произойти ещё что-то, Майло предчувствовал это.
И оказался прав. Когда опустилась ночь, озираясь, прячась в тенях, Элейн тайком прокралась к его дому, заскреблась о рамы окон заблудшей кошкой.
Нет, он не злился, что она спровоцировала драку, он сам виноват. Но сердце так и ныло, откликаясь в синяках, ныло её печалью и чувством вины. И тогда Майло попросил Элейн выбраться в поля, соседние с древним капищем — там начали цвести лунные амаранты, эти чудные призрачные цветы. Они бы как раз пригодились для лёгкого лечебного настоя, ведь запас «Cura te ipsum» незаметно иссякал.







