На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Оловянное царство» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Оловянное царство

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Оловянное царство" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Оловянное царство" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элииса) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
V век н.э. Римские легионы покидают свои владения на туманных островах старой Британии. Во времена, когда мудрый Мерлин был ещё молодым, а легендарный король Артур ещё не родился, их отцы – легионеры ушедшего мира, на весах которого олово идет в цену золота, а жизнь не стоит и пары монет. К чему приведет борьба за богатейшую оловянную шахту в сердце острова? Как связаны истории полумифических братьев Утера и Амброзия и их противника Вортигерна? И чем окончится война между законами древнего Рима и новым веком варварских королевств? Первая книга цикла «Пыль Авалона».
📚 Читайте "Оловянное царство" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Оловянное царство", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
То нападение на побережье – оно было кстати. Одеть в броню того мертвого иберница мы не успели, но и так получилось неплохо.
Лодегранс рассмеялся.
– Подумать только. Ещё одна, хоть ещё одна заварушка – и они с радостью перейдут под знамёна Стены. Это было так просто.
Утер знал Маркуса почти двадцать лет, ещё по старому легиону. Они никогда не были в ссоре.
– А ещё этот союз, – продолжал Лодегранс. – Бретвальды. Хенгист и Хорса, два идиота. Повис слишком велик, да и в Кантии много людей, а за проливом… Вы могли помешать нам.
Амброзий был благодарен, что Ровена не слышит этой истории. Ей стало бы больно и одиноко на этой земле. Прям как ему самому.
– Утер предложил нам прелестнейшую игру – ну, да ты помнишь, как было дело. А потом осталось за малым. Нет, серьезно – поверить первой бродяжке? Но Рианорикс – славная баба. Когда-то Утер спас ее от петли, хотя до нее и довел. Но ты не узнал ее, верно? Не было ни шанса, чтобы такой, как ты, помнил бриттскую потаскуху.
– Не один, – Амброзий яростно перебил его. – Я рассказал бретвальдам о вашем предательстве. Им все известно об Утере!
Лодегранс лениво пожал плечами.
– И что? Саксы не будут сражаться за Вортигерна. Они будут сражаться против Стены. Разделяй и властвуй, Полу-бритт, я думал, ты это знаешь. И здесь – о, Аврелиан, Аврелиан, как на руку нам сыграет твое нелепое прозвище! – как ценна будет неподдельная любовь к тебе жителей, воинов, слуг.
Сакс сделал вид будто прислушивается в мрачном лесу.
– Мы так рядом с Кантием. Знаешь, здесь завтра ярмарка, приедет много торговцев и чужаков, со всего острова и даже дальше. О, Аврелиан.
Лодегранс достал из кармана свиток пергамента.
– Ты даже не знаешь, что это такое. Твой брат дал мне это полгода назад.
Он покачал головой и будто задумался.
– Слухи и мысли. Я не верил твоему брату, когда он говорил, что те острее и быстрее клинка.
VIII Аврелиан
Во дворе крепости царили гам и безумие, лязг металла, запах гари и жара летел из кузницы и сшибал с ног, лай, крики и лязг кольчуг, грубая ругань бывших легионеров – Вортигерн втянул носом этот обезумевший воздух будто хотел наполниться им целиком. Против воли оскалились зубы. Он улыбался. Да, этот запах и шум. Только они убеждали его в том, что жизнь ещё не окончилась.








