На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Странные вещи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Странные вещи

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Странные вещи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Странные вещи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Alexianna) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Параллельные миры? Да ну, это все фантастика и вымыслы романтических натур, так что я, как нормальный человек, в это все не верю. Что? Мой самолет попал в странное завихрение? Приборы отказали? Да ладно, сейчас вылечу из этого темного облака и все будет нормально... конечно, все будет нормально... Какого?! Ё-моё, что это? Остров?! Откуда он здесь и что это за место такое — океан да небеса... Вот попадалово!
📚 Читайте "Странные вещи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Странные вещи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мои приказы немедленно выполняются, и я слышу свист боцмана, команду «подъем», авральный сигнал и топот ног по коридорам «Шершня». Сейчас это все, что необходимо. По ходу будем корректировать. Я занимаю позицию между рулевым блоком и пультом управления двигателями.
— Капитан, паруса сняты, — через несколько минут на капитанский мостик влетает О’Нил. — Команда внизу. Все люки задраены, кроме аварийных выходов.
— Спасибо, О’Нил. Оставайтесь здесь, следите за правым иллюминатором. Где старпом?
— Он расставляет матросов по местам и дает распоряжения на случай возгорания от молнии.
— Хорошо, — киваю я, всматриваясь в надвигающуюся бурю.
Нам не раз приходилось сталкиваться со стихией. Все знают, что делать. Сейчас Шон обеспечит противопожарную защиту корабля, выставив по периметру корпуса матросов с водными баллонами. Если молния попадет в деревянную обшивку, она может загореться. На этот случай у нас внутри корабля предусмотрены посты по два матроса на каждые десять ярдов, а так же водное обеспечение каждого поста.
Мистер Хартланд склоняется над приборами и датчиками двигателей:
— Идем ровно, капитан. Высота максимальная.
— Так держать, — приказываю я.
В напряженном ожидании проходит несколько минут и вот уже корпус «Шершня» начинает основательно раскачиваться, а в стекло лупит мелкий бисер града . Мы идем по ветру, все пока под контролем. Бросаю взгляд на рулевого — он крепко держит штурвал.
Вот уже молнии рассекают небесный горизонт. Обойти их нет никакой возможности — эта стихия непредсказуема.
— Что у тебя, О’Нил? — спрашиваю я, не отводя пристального взгляда от ветрового стекла, за которым уже начинается кромешный ад.




