На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полуночный вист» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полуночный вист

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Полуночный вист" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Полуночный вист" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кира Калинина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Викторианская Англия, скромный банковский служащий, загадочное письмо — и что из этого вышло...
"Мэтьюз повертел конверт и так и эдак и, не обнаружив обратного адреса, наконец взрезал его, как делал всегда — справа налево. В конверте оказался четырежды свёрнутый лист такой же плотной хрустящей бумаги и карточка мелованного картона с серебряным тиснением, на которой было написано следующее: "Льготный билет
действительного члена Карточного клуба Мэтьюза Дэвида Такверта".
Отложив карточку и почему-то вдруг страшно разволновавшись, Мэтьюз с сильно бьющимся сердцем взялся за письмо. Пока дрожащие пальцы разворачивали неподатливую бумагу, грудь Мэтьюза вдруг сдавил невыносимый страх. Лоб его покрылся испариной, а в ушах зашумело, так что он едва не лишился чувств. Но всё прошло, и Мэтьюз даже удивился: что это с ним приключилось? Велика ли беда — странное письмецо! — сейчас он прочтёт его, и всё разъяснится".
📚 Читайте "Полуночный вист" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полуночный вист", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В голове Мэтьюза вихрем промчались отголоски давешних видений, поразивших его на лестнице домика миссис Эванс. Сам домик, его хозяйка, Луиза — всё это казалось теперь таким далёким. Нет, у Мэтьюза другая судьба! Его охватило волнение и душевный подъём.
— Хорошо, — сказал он смело. — Пусть это будет... вист.
Мэтьюз и сам не мог сказать, почему выбрал вист, в который и играть-то толком не умел. Просто счастливое озарение. Да, счастливое, сказал он себе.
— Прошу делать ставки! — прокричал молодой человек, возникший у стола из окружающего мрака с бутылкой в руках.
— Я ставлю для начала сто фунтов, — объявил Бэльзем, выкладывая на стол охапку хрустящих бумажек.
— Присоединяюсь, — басовито проронил Дарк, и с его тяжёлой, без колец, ладони ссыпались на стол звонкие золотые монеты.
Глядя на них, Мэтьюз сглотнул, потом поднял жалобные глаза и униженно произнёс:
— Я ведь предупреждал вас, господа. У меня нет таких денег. Я и за год столько не получаю.
— Не горюйте прежде времени, — успокоительно заговорил Дарк, фамильярно кладя на его запястье широкую ладонь.
— Да-да, времени! — улыбаясь, подхватил Бэльзем. — Неужели вы не сознаёте, обладателем какого богатства являетесь? Разве вы никогда не слышали поговорки: время — деньги? (Мэтьюз растерянно кивнул.) Так почему нельзя заменить одно другим? Почему бы вам не поставить ваш годик против моих ста фунтов? Ведь именно столько вам нужно, чтобы заработать их?
Рука Дарка давила на его запястье, тяжёлая, как кузнечный молот и такая же горячая.
— Ставки приняты! — возвестил задорный голос.
Дарк убрал ладонь, и в уголках глаз Мэтьюза выступили крохотные слезинки. Он с трудом стянул свою руку со стола, зажал меж колен — запястье окоченело, словно его час держали в проруби.
Быстрые лёгкие пальцы Бэльзэма пустили карты в пляс. Мэтьюз потянулся к бокалу, сделал большой глоток, перевёл дух. Замороженное запястье стало теплеть.
— Но, позвольте, — возразил он, осмелев. — А кто же будет четвёртым?
Светловолосый молодой человек опять словно провалился сквозь землю. Мэтьюз не успевал уловить, как он появляется и куда уходит.
— Сейчас увидите, — многозначительно пообещал Дарк.
После этих слов, отдёрнув завесу дымного тумана, за его спиной возникла стройная дама, одетая в невообразимой ширины кринолин лимонного цвета, отделанный серебристо-чёрным кружевом.










