На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталия Ипатова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Одна из постоянных обитательниц отеля "Уайтвуд", юная дева по имени Иезавель, отправляется в Зальцбург, чтобы принять участие в традиционном фестивале памяти Моцарта. Однако магия отеля, оказывается, прилипчива, и без приключений этот её вояж не обойдётся. Да и сама Иезавель -- барышня с характером.
📚 Читайте "Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хочет войти и не понимает, что не положено с собакой! Немец, добавил, Петер Михель, поджав губы. К тому же онглухой. Что ему делать в музыкальном салоне?
Иезавель ринулась на выручку своего администратора и своего салона. Как все глухие, новоприбывший не говорил — орал! — и, чтобы не создавать посетителям неудобств, Иезавель на языке глухонемых, усвоенном от матери, предложила ему пройти, усадила за столик у стены, откуда всё видно, и где удобно, но с условием, что собака останется под столиком и по залу ходить не будет.
Тем временем Наннерль завершила свою программу, поднялась от рояля и сделала книксен в сторону публики. Завершать представление должна была сама хозяйка, а пока они решили предложить выступление всем желающим. «Такова изюминка нашего заведения!» — заявила Иезавель.
Желающих оказалось на удивление много, но пока вся очередь к «Стейнвею» целовала ручки Наннерль и рассыпалась в комплиментах, понемногу чинясь меж собою, старик с собакой прошёл меж ними, как камень сквозь воду и занял вожделенное место. Хорошо ему, возмущённых возгласов он, разумеется, не слышал. Воздвигся — и заиграл «К Элизе». Без нот.
«О боже! — простонала Иезавель. — За что мне это?»
Причём стон исторгся не только из её груди. Громадная собака подняла с пола брылатую морду и тоскливо взвыла, адресуя к небесам песнь неизбывной тоски, к которой один только глухой хозяин остался равнодушен.
Иезавель опустилась на колени возле собаки, позаботившись сделать это настолько изящно, чтобы удовлетворить самый взыскательный высший свет, обхватила руками эту чудовищную голову, стала гладить за ушами, выражением лица и ослепительной улыбкой демонстрируя, что ситуация находится под её полным контролем.
Подоспела Луиза Тереза.
— Есть у нас колбаски? — продолжая улыбаться на публику, спросила Иезавель.
— Никак нету, фройляйн Белла, вы же сами велели, чтобы и духу их...
— Я же не прошу их жарить! Это для Бетховена. Для собаки, я имею в виду. Достаньте колбаски немедленно, хоть из ада... ну я не знаю, откуда можно в Зальцбурге в полночь достать колбаски.











