На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отражения. Миттельшпиль» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отражения. Миттельшпиль

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Отражения. Миттельшпиль" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отражения. Миттельшпиль" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Покусаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация однажды будет, а пока...
В этой части вас ждет:
- все еще слоуберн в любовной линии, но они, наконец, поцеловались
- история о профессиональном выгорании и как с ним жить
- много орхидей
- две рыжих женщины
- веер, которым можно получить по щщам
- не_кот
- мамкины кукловоды
📚 Читайте "Отражения. Миттельшпиль" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отражения. Миттельшпиль", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Зато появлялись другие люди — леди Аннуин чуть ли не отмахивалась от них, как от надоедливых насекомых, кривила губы и ворчала что-то под нос. Мне показалось, что она прикрывается мной, как щитом, и держится за меня, как ребенок, мир вокруг которого стал слишком шумным, и от этого образ пугающией старой дамы, наделенной такой властью, что могла бы размазать по стене кого-то вроде меня, треснул и рассыпался. Со мной под руку шла просто старая женщина — усталая, чуть злобная в силу характера, но куда менее сильная, чем хотела бы казаться.
Я чувствовала хватку ее пальцев, но почти не чувствовала веса, даже когда леди, оперевшись на мою руку, поднялась на подножку кареты. Леди Аннуин была легкой, как птица с полыми костями, хрупкой и сухой, как тростник под снегом.
Она ударила тростью об пол кареты и посмотрела на меня:
— Вы свободны, леди Лидделл, — сказала она приглушенно. — Передавайте мой привет Феликсу, когда увидите его сегодня.
— Я и не думала увидеть его сегодня, ваша светлость, — ответила я.
И это была правда.
Фонарь, висевший на двери кареты, выхватил усмешку леди Аннуин. Она не поверила мне.
— Жаль, — сказала она. — В любом случае, приятного вечера. И подготовьтесь к балу лучше, чем к сегодняшнему дню.
Она сделала слуге знак — и тот закрыл дверь, бросив на меня удивленный взгляд.
Я покачала головой, мол, нет, я остаюсь здесь, и, обхватив себя руками под плащом, замерла, глядя вслед уезжающей карете.
Леди Трайя была не единственным гостем сегодня. И ее карета тоже не была единственной. Вокруг горели фонари, освещая аллею, ведущую к выезду из парка и с острова, переговаривались гвардейцы, переступали по снегу лошади. Я была еще одной девицей в белом среди десятка таких же девиц и женщин постарше, и никто меня не замечал.
Я развернулась в сторону Дворца и нырнула прочь из светового круга на одну из темных тропок. Так было ближе к оранжерее — и меньше шансов столкнуться с кем-то, кто решит втянуть меня в беседу.
Ночь и правда выдалась ясной и холодной, но не неприятно-промозглой, а такой, искрящейся легким морозцем. Даже близость черных вод Ренре не мешала. Холод пробирался под плащ, но после душного храма его укусы были приятны. Голове становилось легче, и тяжелый запах дыма и благовоний почти перестал меня преследовать.
Когда огни остались где-то сбоку, я задрала голову и посмотрела наверх, в черное-черное небо с россыпью звезд.










