На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отражения. Миттельшпиль» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отражения. Миттельшпиль

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Отражения. Миттельшпиль" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отражения. Миттельшпиль" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Покусаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация однажды будет, а пока...
В этой части вас ждет:
- все еще слоуберн в любовной линии, но они, наконец, поцеловались
- история о профессиональном выгорании и как с ним жить
- много орхидей
- две рыжих женщины
- веер, которым можно получить по щщам
- не_кот
- мамкины кукловоды
📚 Читайте "Отражения. Миттельшпиль" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отражения. Миттельшпиль", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она вела себя с ним не как со слугой влиятельного лорда и не как с кем-то ниже себя, а, скорее, как с хорошим молодым человеком, о руку которого могла опереться, вставая из кресла, и которого любезно просила налить ей еще чая.
Поэтому я перестала ждать подвох.
Наверное, зря.
— У дель Эйве сложные отношения с богами, — сказала леди Филиппа после того, как мы обсудили карты, погоду и недавний вечер у Аниты Рэндолл.
Очень сложные. У меня тоже, правда, по-другому сложные.
Я выжидающе посмотрела на леди Филиппу, но не стала ни соглашаться, ни отрицать.
— Подозреваю, что у вас тоже, — сказала она.
Взгляд леди Филиппы был пристальным и цепким, но не злым или торжествующим.
— В некотором смысле — да, — ответила я осторожно.
Бледные старушечьи губы дернулись в улыбке: “я так и знала” — читалось в ней.
— Есть ли у вас святой покровитель, леди Лидделл? Или покровительница? Кроме того, кто покровительствует всему вашему, хм, роду? — спросила леди Филиппа прямо.
Я хорошо помнила, как она назвала меня леди Самозванкой.
И вряд ли сейчас верит в нашу общую с волшебником и принцами ложь.
Ренар рядом со мной словно случайно громко кашлянул.
А я пыталась перебрать в голове все, что я знала о местной религии и о том, с кем из богов Дюжины или их приспешников мог бы подружиться кто-то вроде меня.
Одно имя всплыло в памяти почти сразу.
— Святая Бригитта, конечно же, — сказала я.
Взгляд леди Филиппы едва заметно изменился. Что мелькнуло в нем? Разочарование? Удивление? Я ответила правильно или ошиблась?
Чего она ждала?
— Узнаю ученицу Враньего дола, — леди Филиппа покачала головой.
Я слабо понимала, о чем она, хотя и помнила, что в Бриггитин день принято приходить в храм в белых одеждах.
Ренар посматривал на меня время от времени, и сейчас, обернувшись к нему, я поймала полный сочувствия взгляд.
Наверное, я не проявляла интереса к религии этого мира тоже очень, очень зря.
— Леди Присцилла, — сказала я, потому что это вот упущенное “леди” меня зацепило.
Улыбка леди Филиппы стала широкой и почти хищной.
— Достаточно дерзкая мысль для девочки из провинции, которую растили в старомодном пансионе.
Я только плечами пожала.
— Мы же с вами, кажется, разобрались, что я леди Самозванка?
Ренар снова кашлянул. В этот раз его взгляд был тревожным и даже почти осуждающим.
Я точно вышла за рамки дозволенного.










