На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (violet_devlin) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
1982 год. Близь городка Хоу-Хэль, на дне Туманного озера находят женщину по имени Лилит. Она не помнит ничего, кроме своего имени. При ней лишь кольцо, намертво обхватившее отрубленный наполовину палец.
2007 год. Ее дочь Этери Фэрнсби, проявляющая интерес к таинственному прошлому матери, неожиданно сталкивается с загадочным молодым человеком. Кажется, будто он преследует ее, постоянно появляясь там, где его не должно быть. А может, он преследует вовсе не Этери? Что, если он пришел по душу Лилит?
Этери с легкостью закрыла бы глаза на незнакомца, если бы ее не тянуло к нему с непреодолимой силой. Если бы она не видела его сущность и яркий свет в груди, прорывающийся сквозь толстый кашемировый шарф.
И когда придет время сделать выбор, Этери должна последовать гласу разума. Вот только, почему-то она продолжает ошибаться, выбирая тихую песнь своего сердца.
📚 Читайте "Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А вот на сухом пергаменте легкой рукой часового Хуго было выведено всего два слова:
“Котел у них”.
Лист полетел на застеленный ковром пол. Кажется, Хагалаз знает, кто виновен в злостном похищении. На миг его пробрала дрожь. А что, если альв и Чужестранка заставили Авалону освободить их и написать письмо?
Нет. Он быстро отбросил эту мысль. Он читал ее письмо, там не было подтекста или страха, только болезненная решительность.
Авалоны больше нет, и ему не стоит вспоминать о ней. Лучше подумать, зачем Артуру нужен котел? Показать свое превосходство? Вряд ли.
Йера взмахнул крыльями, облюбовав плечо Хагалаза. Ворон прокричал что-то ему в самое ухо. Хэлл поморщился от внезапного крика.
— Тише, — мягко произнес он, поглаживая ворона по мягким перышкам. — Нам нет необходимости возвращать котел.
Йера был с ним несогласен и принялся спорить с новой силой.
— Приказ Филберта? — еще больше удивился мужчина. — Он что, идиот?
Ворон согласился, что иногда Фил ведет себя как дурак.
— Зачем нам его возвращать?
— Котел Возрождения похитили? — встрепенулась Аврелия, расслышав их разговор. — Это очень плохо.
Аврелия не знала, что великая реликвия уже давно ни на что не годна, и ее незнание впервые поставило Хагалаза в затруднительное положение.
— Ладно, — скрипя зубами, сказал он, — Лети в Приморию.
“Только время потеряем”, — подумал Хагалаз.
— С ума сошел? — закричала Аврелия, вскакивая на ноги. — Доверить отбросам с запада реликвию империи? Ни за что!
— И что ты предлагаешь?
Аврелия мягко улыбнулась. Ее жесты, движения и даже взгляд неуловимо изменились. От нее веяло добротой. Если бы Хагалаз не знал ее столько лет, то сам бы повелся на умелую игру хэллы.
Причину изменений хьенд выяснил через минуту, когда в помещение, (которое, к слову, охранялось) ввалились Фонзи, Фейт и Кевин.
— Господа! — раздался позади крик кастеляна. — Вам туда нельзя, господа!
— А я сказал, можно! — рявкнул Фонзи, захлопывая дверь прямо у него перед носом.






