На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чийский шёлк» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чийский шёлк

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Чийский шёлк" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чийский шёлк" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Покусаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Тебе шестнадцать, два месяца назад ты покинула стены лучшей школы для благородных леди и сейчас под руководством матушки стараешься повыгоднее продать свою милую мордашку и воспитание на ярмарке тщеславия. Ты немного влюблена в одного из самых красивых мужчин этого общества, но отсутствие опыта в кокетстве и женских хитростях однажды заводит тебя в ловушку.
📚 Читайте "Чийский шёлк" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чийский шёлк", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
По тропе лабиринта мимо них действительно прошёл человек — было видно, что это высокий мужчина. В одной руке он нёс бутылку, в другой — снятый сюртук. Светлая рубашка выделялась в полумраке. Проходя мимо парочки, застывшей в весьма недвусмысленной позе, он вежливо извинился, пожелал удачи, пьяно растягивая слова, и как ни в чем не бывало пошёл дальше, слегка покачиваясь. Джейна попыталась закричать или дёрнуться, но сил у неё уже не было. Получилось только сдавленное невнятное мычание, за которое граф очень больно сжал её плечо и вдавил в заросли так, что ветки, кажется, начали вонзаться в кожу.
— Я же сказал, расслабься, — прошептал он. — Иначе будет больно.
Джейна попыталась вдохнуть и смириться с неизбежным. Первое получалось плохо.
Что её ждет, когда всё закончится и она, заплаканная, в порванном платье заявится в покои к матушке? Вечный позор? Скорый брак с незнакомым мужчиной из тех, кого леди Алисия отнесла к категории "на всякий случай не отталкивай"? Отречение и бордель? Предложение стать содержанкой графа?
— Кхм? — раздалось сбоку, с той стороны, в которую ушёл незнакомец.
В сердце Джейны ожила надежда, но снова погасла, когда граф толкнул её на землю и молча развернулся в сторону к прохожему, который стоял, опираясь плечом о стену лабиринта. Впрочем, несмотря на то, что незнакомец уступал графу в ширине плеч и был заметно пьян, он сохранял странное спокойствие и в позе его сквозило что-то вроде наглости.
— И всё-таки? — незнакомец слегка наклонил голову в бок, как делают птицы, когда рассматривают что-то с их, птичьим, любопытством.
Пьяные интонации из его голоса испарились, словно их и не было.
— Тебе какое дело? — холодно и чётко произнёс лорд, зловеще подавшись вперёд и закатывая рукава. — Иди туда, куда шёл. На первый раз прощу.
Незнакомец высокомерно вскинул подбородок и склонился в глумливом поклоне перед графом, не забыв положить снятый сюртук на землю:
— Ах, Ваша Све-етлость, что же вы...










