На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отражения» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отражения

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Отражения" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отражения" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Покусаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В чужом мире сложно оставаться собой.
У меня есть новое имя, могущественный покровитель и магия, с которой я не умею обращаться.
Я — послушная кукла наследника, важная фигура в его партии, моя роль — стать фрейлиной при юной принцессе и присматривать за ней, чтобы Амелия, выросшая вдали от света, не потерялась среди блеска и лжи.
Но дары принцев оказались страшнее, чем дары фей, я сама потеряна и лгу даже больше, чем остальные.
Хватит ли мне сил, чтобы выбрать правильную сторону в этой игре?
📚 Читайте "Отражения" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отражения", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Невысокие каблуки приподнимали меня над полом — я оказалась чуть ниже Феликса, и для того, чтобы видеть его лицо, когда мы стояли рядом, не нужно было задирать голову и смотреть вверх.
— Ну что, леди Лидделл, — принц лукаво улыбался — почти как его брат, правда, от улыбки Дара не было ощущения, что тебя сожрут прямо сейчас, не переставая улыбаться. — Удобно?
— Нет, — соврала я, стараясь казаться спокойной. — Очень жесткий задник и в пальцах жмет.
— Как жаль, — Феликс снова усмехнулся. — Прикажу казнить мастера.
Он взял меня за руку и заставил положить ладонь на сгиб своего локтя.
Я застыла и, наверное, действительно стала похожа на куколку, непособную двигаться по своей воле.
— Что такое, леди Лидделл?
— Вы правда прикажете убить человека за такую мелочь?
— Это не мелочь, милое дитя, — Феликс погладил мою ладонь. — А неисполнение договора. Впрочем, — он задумчиво посмотрел куда-то мне за спину. — Будет жаль терять такой талант и расстраивать вас. Если будете паинькой — сохраню ему жизнь.
Я смотрела на него широко раскрытыми глазами, не понимая, шутка это или нет.
От человека, который в первую нашу встречу заставил меня пить ледяную воду в комнате с открытым в зиму окном, я готова была ожидать чего угодно.
Феликс рассмеялся, громко и искренне.
— Конечно же, я шучу, леди Лидделл, — сказал он, подталкивая меня к выходу — не к той тайной двери, через которую я сюда пришла, а к красивым парадным двустворчатым дверям, расписанным узорами из цветов и вензелей. — Но советую вам все же быть паинькой и молчать.
***
— Светское общество, леди Лидделл, всегда напоминало мне зверинец, — Феликс говорил это почти шепотом, наклонив голову к моему уху так, чтобы его дыхание касалось шеи. — Нет ничего более жалкого и смешного, чем хищники, вынужденные поджимать хвосты и выполнять команды, чтобы получить свой кусок мяса. О, вот лорд Альберто.
Феликс приветливо махнул рукой седому мужчине, с суровым видом стоящему у колонны.
— Ветеран войны на границах Аглавера, которая закончилась три года назад, — прошептал он. — При дворе ему тяжело. Это не его поле боя. Он все равно, что волк, попавший в клетку.
Зал для приемов был длинным, с высоким потолком — серебристые звезды на яркой лазури. Колонны отделяли атриум, место, в которое попадал каждый, кто заходил в зал через парадные двери.










