На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отражения» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отражения

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Отражения" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отражения" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Покусаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В чужом мире сложно оставаться собой.
У меня есть новое имя, могущественный покровитель и магия, с которой я не умею обращаться.
Я — послушная кукла наследника, важная фигура в его партии, моя роль — стать фрейлиной при юной принцессе и присматривать за ней, чтобы Амелия, выросшая вдали от света, не потерялась среди блеска и лжи.
Но дары принцев оказались страшнее, чем дары фей, я сама потеряна и лгу даже больше, чем остальные.
Хватит ли мне сил, чтобы выбрать правильную сторону в этой игре?
📚 Читайте "Отражения" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отражения", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А вот леди Хеллен, наконец, перестала относиться к гостье как к заложнице, а ко мне — как к злодею, от которого нужно ее оберегать. Поэтому если снова захочешь ее увидеть, путь вроде как свободен от драконов. Я, правда, не проверял.
Я посмотрела на него недоуменно.
Он улыбнулся, очень мягко:
— Мы встретились… не дома, — пояснил Кондор.
— Я подумаю, — ответила я.
О том, насколько я там полезна, в том числе. Потому что после столкновения с леди Хеллен Хьюм мой энтузиазм куда-то испарился.
— Подумай, — Кондор кивнул и посмотрел куда-то вперед, словно искал на гобеленах тайные знаки или ждал чьего-то появления.
Если только над этой памятью никто не поработал, подумала я, но спросить не осмелилась.
— Вам так нужна ее память? — спросила я вместо этого.
— Так будет проще отправить ее обратно, — ответил он спокойно и, взяв меня за руку, открыл неприметную дверь, которая пряталась между гобеленами. — Да и работать тоже. Добрый день, Уилл.
Господин Блэкторн повернул к нам голову и вежливо кивнул. Он сидел в кресле у небольшого пыльного окна, за которым я различила серую стену и кусочек парка, и что-то читал. Что-то небольшое, такое, чтобы сразу же убрать в карман.
Справа у стены стояло зеркало — высокое, тусклое, в резной деревянной раме.
— Добрый день, Птица, — сказал Блэкторн, поднимаясь. — Миледи, — он поклонился мне. — Рад видеть вас в добром здравии.
Его взгляд изучал меня внимательно, и я почувствовала, что мне хочется вцепиться в руку Кондора и самой утащить его через зеркало — все равно куда, лишь бы подальше отсюда.
Подальше от господина Блэкторна и его тяжелого взгляда.
— Не ожидал тебя здесь увидеть, — сказал Кондор.
Он не был удивлен, но, кажется не врал.
— А вот я очень надеялся тебя встретить, — ответил Блэкторн. — Правда, одного.
Я неловко переступила с ноги на ногу, и Блэкторн мазнул по мне взглядом — коротко и почти бесстрастно, но я все равно почувствовала, словно к моему горлу прикоснулось острое лезвие.
— Впрочем, — Блэкторн расслабленно повел плечами. — Леди Лидделл достаточно увязла в наших интригах, чтобы я просил ее закрыть ладошками уши. Леди Катарина согласилась на встречу, — он произнес это почти беспечно, но на лице Кондора отразилось неподдельное изумление.
— Неужели?
— Да, завтра днем его высочество Антуан приглашен на чай в дом лорда Вортигерна.










