На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Большое Драконье Приключение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Большое Драконье Приключение

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Большое Драконье Приключение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Большое Драконье Приключение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталия Ипатова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однажды встретились рыцарь, принцесса, студент, ведьма и дракон, и провели вместе памятное лето, а потом, после, одни остались в приключенческой реальности, а другие отправились в свою прекрасную и страшную сказку.
📚 Читайте "Большое Драконье Приключение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Большое Драконье Приключение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пикировка! Прикрытый легким юмором, несомненный обмен шпильками.
Через четверть часа готовое блюдо, испускавшее помрачающие разум запахи, было извлечено из драконьей пасти и без промедления уничтожено.
— Это великолепно, — сказала Дигэ. — Это даже не искусство, Сэсс, это какое-то волшебство.
— Травки нужно знать, — объяснила девушка. — Если хочешь, я тебе покажу.
Ничуть не задерживаясь, она принялась собирать миски и вилки. Дигэ подхватила часть посуды и встала вместе с ней.
— Позволь тебе помочь.
Сэсс окаменела в изумлении.
— Но ты же... принцесса!
Надо было суметь произнести это слово так, чтобы выразить им все: растерянность, обиду, назревающий комплекс неполноценности и уязвленное чувство собственности. Принцесса! Существо, намного более высокое, чем она — деревенская девчонка, чьим уделом всегда будут только вторые роли, только домашняя суета; королева на кухне, маршал армии веников, властительница кастрюль.
— Бери выше, — вполголоса возразила Дигэ. — Я — жена Брика. Так что давай сюда горшки.
Девушки покинули пещеру и, судя по их удаляющимся голосам, спустились к реке.
— Почему ты никак не дал о себе знать? — резко спросил Брик. — Если бы ты вернулся, я бы никогда...
— Может быть, это — к лучшему, Брик?
— Ты что, — влез Сверчок, — хотел, чтобы он оставил меня умирать?
Брик замолчал. Этот разговор ему не удавался. Он ничего не мог с собой поделать — Санди в любом споре производил впечатление правого, но сейчас-то Брик чувствовал, что друг поступил не вполне безупречно, а его, Брика, наградил комплексом вины.
— Ну... и какие дела отвлекли тебя настолько, что ты забыл послать весточку в столицу?
— Мы тут, — опять встрял Сверчок, — хозяйствуем.
— Точно, — согласился Санди. — Наводим в округе порядок... по Сверчкову разумению.
— Это острота? — Сверчок укоризненно посмотрел в его сторону.
— Ну что ты, — успокоил его вагант. — Это комплимент.
— Понятно, — протянул Брик. — А девушка?
— А что девушка? Ей деваться некуда, вот и живет.
— Ага, — съязвил Брик, — пещеру содержит в чистоте, стирает, готовит так, что язык проглотишь. А что она с этого имеет?
— Кров, защиту и привязанность Сверчка, — отрезал Санди.
Дракон вздохнул.
— У меня свое мнение на этот счет, — сказал он. — Но я оставлю его при себе.
— И правильно сделаешь.
Вероятно, прения на эту тему проводились между ними не впервые, во всяком случае, Брик заметил, что его уравновешенный друг изрядно взбешен.











