На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Автор
Жанр
Дата выхода
29 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Али Сабахаттин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 4 893 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 — С1.
📚 Читайте "İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
??nk? (потому что) hi?bir s?z?ne (ни слова) itiraz edecek(возразить), hatta (даже) cevap verecek(ответить) kuvveti (сил) kendimde (в себе) bulamiyorum (я не могу найти).
Ne kadar ?ok (как много) … ve (и) g?zel (красиво) konusuyor (он говорил)…
Ama (но) tehlikeli (это опасно)…
Mesela (например) d?nk? (вчерашние) s?zlerini (слова) herhalde (наверное) dinlememeliydim (я не должна была слушать).
Birdenbire (внезапно) ne oldugumu (что со мной) anlayamadim (я не смогла понять)…
S?zlerini kabul ettigim i?in degil(не потому, что приняла его слова), sasirdigim i?in (а потому что была удивлена) ters cevap veremedim (я не могла противостоять).
Halbuki (однако) susmasini (чтобы он замолчал) s?yleyebilirdim (я могла сказать).
O zaman da (тогда бы) kizar (он разозлился) ve (и) birakip giderdi (ушёл)…
?yle ya (это так)…
Onda (у него) ?yle bir hal (такой вид) var (был)…
Insana azicik darilsa (если его немного обидеть) hemen (тут же) yanindan ka?acak gibi (словно он убежит) bir hal (вид)…
Ben bunu da (но я же этого) istemem (не хотела).
Yanimda (рядом со мной) y?r?yen(идущему) birisi (человеку) ne diye (зачем) bana darilip (на меня обижаться и) ka?sin (убегать)…
Hem fena bir sey (ничего плохого) s?ylemedi ki (он не сказал же)…
Daha fena da (да и плохого) ne (что) s?yleyebilirdi (он мог сказать)…
Beni sevdigini (что меня любит) s?yledi (сказал)…»
Macide (Маджиде) bir m?ddet (немного) d?s?nd? (подумала) ve (и) sonra (потом) oldugu yerde kalarak(встав на месте) g?zlerini yari kapadi (прикрыла глаза).
Kafasina dolan birtakim fikirlerle (с какими-то мыслями, пришедшими ей в голову) pen?elesiyor gibiydi (словно борясь), tekrar (вновь) mirildandi (пробормотала):
«Beni sevdigini (что меня любит) s?yledi (он сказал)…
Bir insan tarafindan sevilmek bu kadar fena mi (разве плохо быть любимой каким-то человеком)?
Beni (меня) simdiye kadar (до сих пор) kim (кто) sevdi (любил)?
Annem (моя мама), babam (мой папа) … Belki (возможно)…
Ama (но) bu (это) ne bi?im bir sevgiydi (что за любовь была)?
Zavalli babacigim (бедный мой папа)…
Demek (значит) ?leli(с тех пор, как он умер) iki ay (2 месяца) olmus (прошло)…
Teyzem (моя тётушка) herhalde (вероятно) beni d?s?nd?g? i?in (переживая за меня) bunu sakladi (это скрыла).











