На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Автор
Жанр
Дата выхода
29 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Али Сабахаттин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 4 893 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 — С1.
📚 Читайте "İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
?mer (Омер) laf olsun diye (чтобы поддержать разговор) agir agir (медленно) basladi (начал):
«Sizi eve biraktiktan sonra (после того, как я проводил вас домой) tekrar (опять) caddeye ?iktim (я на проспект вышел).
Caddedeki kalabalik (толпа, которая была на улице) beni (мне) sahiden sikti (испортила настроение).
Ben (я) ikide birde (часто) b?yle (таким) oluyorum (бываю), bazen (иногда) b?t?n (всех) insanlari (людей) boyunlarina sarilip ?pecek kadar(до того, что расцеловать и на шею готов броситься) seviyorum (люблю), bazen de (а иногда) hi?birinin y?z?n? g?rmek(ни одного лица видеть) istemiyorum (не желаю).
Bu nefret filan degil (это – не отвращение)…
Insanlardan nefret etmeyi(испытывать отвращение к людям) d?s?nmedim bile (я даже не думаю)…
Sadece (просто) bir yalnizlik ihtici (потребность в одиночестве).
?yle (такие) g?nlerim (у меня дни) oluyor ki (бывают, что), etrafimda (вокруг себя) k???k bir hareket (ни малейшего движения видеть), en hafif bir ses (ни малейшего звука слышать) bile (даже) istemiyorum (я не хочу).
Tasip d?k?lecek kadar (боясь, что это всё выплеснется через край) kendi kendimi doyurdugumu(что я сам собой переполнен) hissediyorum (я чувствую).
Kafamda (в моей голове), hi?bir seyle degisilmesi m?mk?n olmayan (ничем незаменимые) muazzam hayaller (несбыточные мечты), bana her seylerden daha kuvvetli g?r?nen fikirler (идеи, которые кажутся мне сильнее всего остального) birbirini (друг за другом) kovaliyor (гоняются)…
Fakat (но) sonra (потом) birdenbire (вдруг) etrafimda bana (вокруг себя) yakin birini (кого-то близкого) ariyorum (ищу).
B?t?n bu (всё это) beynimde (в моем мозгу) ge?en seyleri (происходящее) teker teker (одно за другим), uzun uzun (очень подробно) anlatacak birini (кого-то, кому я расскажу).
O zaman (тогда) ne kadar hazin bir hal aldigimi(в каком ужасном состоянии я бываю) tasavvur edemezsiniz (вы не представляете).
Kis g?n? (как в зимний день) sokaga (на улицу) atilmis(выброшенный) ?? g?nl?k (трёхдневный) bir kedi yavrusu gibi (котёнок) kendimi zavalli hissediyorum (я чувствую себя несчастным).
Odamdaki duvarlar (стены моей комнаты) birdenbire (внезапно) b?y?y?veriyor (становятся больше).











