На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Українсько-англійський розмовник» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Українсько-англійський розмовник

Автор
Дата выхода
14 мая 2023
🔍 Загляните за кулисы "Українсько-англійський розмовник" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Українсько-англійський розмовник" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Ця книга допоможе Вам, перебуваючи в будь-якій країні земної кулі, спілкуватися на побутовому рівні з людьми, які розмовляють англійською мовою. Після кожного слова вказано його транскрипцію – звучання слова українською мовою, у так званому американському варіанті – так, як каже більшість людей, для яких англійська мова не є рідною. Проте будь-який житель Великобританії легко зрозуміє Вас. Наприкінці книги Ви знайдете українсько-англійський та англо- український словники всіх слів, що використовуються в цьому розмовнику.
📚 Читайте "Українсько-англійський розмовник" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Українсько-англійський розмовник", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– I'd like something to eat/drink. – айд лайк са'мсiн ту i:т/дрiнк –
У вас е щось, що готуеться швидко? – Do you have anything ready quickly? –ду: йю: хев е'нiсiн ре'дi квi'клi –
Скiльки потрiбно чекати? – How long will we wait? – ха'у лон вiл вi: вейт –
Я вмираю з голоду.
Я голодний. – I'm hungry. – айм ха'нгрi –
Я хочу пити. – I'm thirsty. – айм сьо'стi –
Я поспiшаю. – I'm in a hurry. – айм iн е ха'рi –
Офiцiант!/Офiцiантка! – Waiter!/Waitress! – ве'йте – ве'йтрес –
Обслужить мене, будь ласка! – Can I get the service, please! – кен ай гет зе сьо:'вiс плi:з –
Будь ласка, меню.
У вас е меню англiйською/украiнською? – Have you got a menu in English/Ukrainian? – хев йю: гот е ме'нйю: iн i'нглiш/укре'йнiен –
Дайте, будь ласка … – Can I ask for …? – кен ай аск фо: –
меню англiйською/украiнською – a menu in English/Ukrainian – е ме'нйю: iн i'нглiш/укре'йнiен –
дитяче меню – a menu for children – е ме'нйю: фо: чi'лдрен –
страва дня – a dish of the day – е дiш ов зе дей –
мiсцева страва – a local dish – е ло'кел дiш –
карту вин – a wine list – е вайн лiст –
половину порцii – half a portion – ха:ф е по:'шен –
Я хочу снiдати.











