На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Біла юрта. Міфологія та епос Туркменістану» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Культурология. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Біла юрта. Міфологія та епос Туркменістану

Автор
Жанр
Дата выхода
13 февраля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Біла юрта. Міфологія та епос Туркменістану" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Біла юрта. Міфологія та епос Туркменістану" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олексій Кононенко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У книзі вперше українською мовою у найповнішому викладі зібрані персонажі туркменської міфології, фольклору, епосу. Словникові статті про надзвичайних персонажів проілюстровані казками, легендами, прислів'ями, приказками, поезією сучасних та давніх туркменських поетів у літературному перекладі. Вперше українською мовою перекладені літературні пам'ятки «Книга мого діда Коркута», «Родовід туркменів» Абу-л-Газі, «Подорож до Середньої Азії» угорського мандрівника Армінія Вамбері. Читач, знайомлячись з побутом, звичаями та повір'ями давнини, немовби занурюється у життя племен та народностей, які утворили сьогоднішній процвітаючий Туркменістан.
📚 Читайте "Біла юрта. Міфологія та епос Туркменістану" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Біла юрта. Міфологія та епос Туркменістану", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В один iз днiв, коли опустилися сутiнки, караванники почали турбуватися i передавати один одному: «Тягни верблюда сильнiше, говори тихiше!» Зрозумiла вона, що непросто це, погнала свого вiслюка до караванбашi.
– Гей, караванбашi! Щось ви поспiшаете сьогоднi! Чи не сталося, бувай, чого?
– Проходимо ми, шановна, повз Чотирьохгiрний Чандибiль. Править ним бек Герогли. Якщо не проминемо цю мiсцину до сходу сонця, розорить нас даниною. Ось i хочемо уникнути поборiв.
Почула стара iм'я Герогли з Чандибiля, почала притримувати вiслюка, щоб вiдстати вiд каравану.
«Допоможе Аллах, виiде Герогли оглядати караванний шлях; побачить моi слiди, i, можливо, вдасться менi заманити його».
Так думала вона злiзаючи з вiслюка, зняла одяг i почала рухатися, торкаючись задом землi.
…Наступного дня каже Герогли:
– Косе, закiнчилися грошi у нас, скоро iсти нiчого буде. Поiдьмо, оглянемо караванний шлях – хто проiздив, хто проходив!
– Отакоi, Герогли! Сам iдь, сам дивись. А я думаю, навряд чи зараз там знайти що можна…
– Добре, – вiдповiв Герогли i поiхав сам.
Герогли по слiду, погнався за караваном i тут запримiтив, що в бiк повернули слiди вiслюка. А поряд були ще якiсь дивнi слiди.
Пiшов вiн по цих слiдах. То пiднiмався вгору, то спускався вниз. Пiднявся на пригiрок, бачить – стоiть вiслюк, а бiля його нiг стара лежить. Рот у староi – наче вогнище, зуби – як iкла, жили на шиi – як каркас юрти, вся вона зморщена – як ковальський мiх.
– Гей, шановна, що робиш ти тут?
– Ой, сину мiй! iхала я з караваном, та не витримала, притомилася i вiдстала.
– Та нi, стара, не дамо ми тобi померти. Сiдай на вiслюка, i вiдвезу я тебе до фортецi.
– Сил немае на вiслюка сiсти. Коли знайдеться у тебе окраець хлiба, кинь менi.
– Не можеш сiсти на вiслюка – посаджу позад себе. Давай руку!
– Не пiднятися менi з землi, – вiдповiдала вона i простягла руку
Герогли потягнув ii, i сухозада стара легко скочила на круп коня.
Кожен раз, коли повертався Герогли, Агаюнус зустрiчала його, ледь сходив вiн з коня, обiймала, щоб не думав, не згадував, що немае у нього нi сина, нi доньки. Ось i зараз Агаюнус вийшла зустрiчати його, та зупинилася, – сидить за спиною Герогли страшна стара баба, схожа на стару мавпу.







