На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чорт зна що. У кігтях Хапуна» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чорт зна що. У кігтях Хапуна

Автор
Дата выхода
10 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Чорт зна що. У кігтях Хапуна" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чорт зна що. У кігтях Хапуна" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга «Чорт зна що. У кігтях Хапуна» – унікальна антологія, присвячена найпопулярнішому персонажеві української мітології – чортові. Тут представлені найцікавіші твори нашої літератури, де діє ця лиха, хитра, підступна, а деколи кумедна, добродушна і навіть добра істота, яка інколи ще й здатна на шляхетні вчинки і палке кохання.
До неї увійшли середньовічні апокрифи та житія святих, моторошні оповіді отців церкви XVI–XVIII ст.: Петра Могили, Стефана Яворського, літописця Самійла Величка, оповідання класиків – Олекси Стороженка, Володимира Короленка, Наталени Королевої, сучасних авторів – Емми Андієвської, Володимира Єшкілєва та багатьох інших. Чимало творів перекладені зі староукраїнської, російської, польської та латинської мов.
Багатюща спадщина української літератури, часто-густо присипана порохом сторіч, ув’язнена у малодоступні часописи й рукописи, чекає на своє друге народження.
📚 Читайте "Чорт зна що. У кігтях Хапуна" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чорт зна що. У кігтях Хапуна", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Найбiльше його в Чiвчинi стрiчали, як ходив мiж скелями. Певно, чорногорського зiлля шукав, бо примiвник з нього був перший мiж мольфарами.
– А ви, певно, пам’ятаете ще мого дiда Петра та його цiлу родину, – допитувався далi зацiкавлений Юра. – Менi навiть баба Катерина розказувала, що дедик iй про це оповiдав.
– Ая, з бабами бесiду тримав! Видиш, рiд Мартищукiв якийсь чудатий. Вiдколи я пам’ятаю, завжди родився тiльки один син. Твiй дiд був одинак, дедя одинак i ти також. Але певно, що цiлий рiд один iз найстарших.
Та Юрi це нецiкаве, вiн питаеться про своi таемницi:
– А що значить той закривлений хрест коло дверей?
– Не знаю. Раз хтось запитався дедика, той вiдповiв iз усмiхом, що вiн так iз старости перекривився. Але зараз потiм споважнiв i не говорив нiчого бiльше.
– А чому нiхто собi таких хрестiв не робить?
– Та це нiкому й на гадку не припливе. Та навiщо? Незрозумiлого нiхто не робить, а хто його зрозумiе?
Незадоволений Юра з розмови з дiдом i загадуе сам розкрити таемницi, що не дають йому спокою.
Нiкому про це не говорить Юра нi слова, мовчки рахуе днi, коли сонце пiдiйметься якнайвище i передодень Івана надiйде, а тим часом нiби ненароком розпитуеться у знайомих, де найбiльше папоротi росте.
– Над головицею[17 - Головиця – виток рiки.] Бiлоi Рiчки я найбiльше надибував, – каже Йван Жикалюк, що вертав саме з полонини.
«Там я своiх таемниць буду шукати», – подумав Юра i на три днi перед Іваном Купалом прилучився до гурту людей, що йшли у Скупову по бриндзю.
Ще сонце не заходило, Юра вже розглянув добре чагарник, в якому йому доводилося ночувати. І дiйсно Іван Жикалюк не прибрiхував: товстi корчi папоротi засiяли густо цiлий лiсок зеленими пугарами, аж радiсно стало Юрi.
Серед найгустiшоi папоротi вигiдно розсiвся Юра й очiкував ii розцвiту та наiзду чортiв, що прийдуть видурювати цвiтку вiд нього, щоб вiн не став великим мольфаром.
Сонце капнуло за гори, сумерк пiдкрався з темних пропастей в чагарник i прислонив очi Юрi. Разом iз сумерком проповз сон i Юра так захотiв спати, аж страх.











