Главная » Серьезное чтение » Читать Економка. Переклад українською – Ольга Блик полностью бесплатно онлайн | Віолета Лосєва

Економка. Переклад українською – Ольга Блик

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Економка. Переклад українською – Ольга Блик» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Автор

Дата выхода

14 декабря 2018

🔍 Загляните за кулисы "Економка. Переклад українською – Ольга Блик" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Економка. Переклад українською – Ольга Блик" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Перший переклад українською мовою здійснив Василь Дронь. Дякую тобі, мій перекладачу, за підтримку, за натхнення і за те, що ти взявся за справу, якою ніколи не займався, і зрозумів навіть те, що було між рядків. Остаточний переклад здійснила Ольга Блик. Спасибі тобі, моя дівчинка, за професіоналізм, небайдужість, скрупульозність і любов до української мови.

📚 Читайте "Економка. Переклад українською – Ольга Блик" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Економка. Переклад українською – Ольга Блик", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пiсля розлучення я опинилася перед вибором – працювати, як i ранiше, вчителькою в школi з перспективою в один прекрасний день бути виставленоi на вулицю з власноi квартири або йти заробляти грошi будь-яким способом. Природно, я вибрала друге, а добрi друзi допомогли менi влаштуватися на не надто престижну, але добре оплачувану роботу.

Платить менi Семен Михайлович – прекрасна людина, яку я дуже поважаю за те, що вiн за три тижнi спiлкування жодного разу не продемонстрував менi, що я – прислуга, i навiть висловив свое захоплення тим фактом, що я, молода жiнка, не «приклеiлася» до чергового мачо, який мiг би вирiшити моi проблеми, а сама заробляю собi на життя.

Тут будет реклама 1
У глибинi моеi душi жеврiе надiя, що коли-небудь Семен Михайлович побачить у менi не тiльки вмiння догоджати йому i його родинi, але i певнi дiловi якостi. Побачить i запросить попрацювати в його фiрмi. Але це, звичайно, лише мрii.

Семен Михайлович керуе великою компанiею, вдома бувае вкрай рiдко i зовнi нагадуе класичного бiзнесмена – сивий, iмпозантний, у випрасуваному костюмi, суворий i небагатослiвний.

Тут будет реклама 2
Вiн, мабуть, добре знае цiну собi, та й усiм iншим теж. Вiн в мiру любить себе, багато читае i добре знае справу, якою займаеться. У нього тонкi губи i сiтка зморшок пiд очима – напевно, в молодостi вiн любив посмiхатися, поки життя i статус не змусили його бути серйозним. Вiн невисокий i накачаний, наскiльки можна бути накачаним в п'ятдесят рокiв. По його фiгурi видно, що за нею ретельно стежать.
Тут будет реклама 3

Вiд першого шлюбу у нього двое дiтей: Нiка i Вадим. Його першу дружину я бачила тiльки раз, та й то поспiхом, коли вона приiжджала до нього в новий будинок i навiть не подивилася в мiй бiк. Тепер я розумiю, що не представляю для неi нiякоi небезпеки – його друга дружина, Тамара, е каменем спотикання у стосунках мiж ними.

Аллi вже далеко за сорок, i це добре видно. Вона модно вдягнута i ретельно зачесана, але туфлi на низьких пiдборах i простора блуза зверху дорогих брюк показують, що вона вже бiльше пiклуеться про те, щоб iй було зручно.

Тут будет реклама 4
Риси обличчя у неi дрiбнi та приемнi. Вона iнтелiгентна й пихата, як i належить бути дружинi (навiть колишнiй!) процвiтаючого бiзнесмена.

За деякими зауваженнями садiвника я зрозумiла, що з Аллою Семен Михайлович прожив двадцять рокiв, i вона була з ним поруч, «плiч-о-плiч» весь час, поки вiн проходив перiод становлення, робив помилки, виправляв iх i пробивався нагору.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Економка. Переклад українською – Ольга Блик» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Економка. Переклад українською – Ольга Блик» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы ! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги