Главная » Серьезное чтение » Читать Економка. Переклад українською – Ольга Блик полностью бесплатно онлайн | Віолета Лосєва

Економка. Переклад українською – Ольга Блик

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Економка. Переклад українською – Ольга Блик» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Автор

Дата выхода

14 декабря 2018

🔍 Загляните за кулисы "Економка. Переклад українською – Ольга Блик" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Економка. Переклад українською – Ольга Блик" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Перший переклад українською мовою здійснив Василь Дронь. Дякую тобі, мій перекладачу, за підтримку, за натхнення і за те, що ти взявся за справу, якою ніколи не займався, і зрозумів навіть те, що було між рядків. Остаточний переклад здійснила Ольга Блик. Спасибі тобі, моя дівчинка, за професіоналізм, небайдужість, скрупульозність і любов до української мови.

📚 Читайте "Економка. Переклад українською – Ольга Блик" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Економка. Переклад українською – Ольга Блик", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Дай-но менi що-небудь пожувати, – говорить вiн зневажливо, кривлячи своi красивi брови, i додае вже бiльш мирно, – Погано служиш – народ голодний!

Менi хочеться вiдповiсти йому, що тут накази вiддае Семен Михайлович, i платить менi теж вiн, але я стримуюся.

Задоволений своею перевагою, тим що вiн може говорити все, що йому заманеться, вiн посмiхаеться. А я змушена (i вiн це бачить) мовчати.

Вадим бере з загального блюда шматок шинки i, огидно посмiхнувшись, виходить.

Нарештi всi нагулялися по осiнньому саду i розсiлися в iдальнi.

Тут будет реклама 1
З кухнi я чую вибухи смiху i фрагменти тостiв, якi вимовляються на честь ювiляра.

В розпал веселощiв я чую, як лунае дзвоник бiля ворiт. Приiхала Алла.

Вона заiжджае у двiр, кидае машину бiля ворiт i кивае менi. Дiстае квiти з заднього сидiння i йде до iдальнi. Я дивлюся iй у спину, на якiй написано передчуття того враження, яке вона збираеться справити, завiтавши на день народження свого колишнього чоловiка.

…Я чую хор голосiв: «О-о, Аллочка» i ii кокетливi слова «ну що ви, я – на хвилинку».

Тут будет реклама 2

Я заходжу до iдальнi i ставлю новий прибор. Мiсце Алли виявляеться дуже далеко вiд iменинника, на iншому кiнцi столу.

– Аллочко, тост! – Командуе хтось iз гостей. Їi тут знають майже всi – багато рокiв вона була господинею на таких святах.

– Ну що тобi сказати, милий, – Алла встае з келихом в руцi, а я завмираю бiля стiнки, дивлячись на обличчя Тамари – вона не така досвiдчена левиця, як Алла, i явно програе на ii фонi. Тамара дивиться в стiл i мiцно стискае руку Семена Михайловича – так мiцно, що навiть якби вiн захотiв вирватися, йому б це не вдалося.

Тут будет реклама 3
Семен Михайлович, природно, дивиться на Аллу. Я знову захоплююся ним – жоден м'яз не здригнувся на його обличчi, вiн, здаеться, нiчого не боiться – нi незручноi ситуацii, нi скандалу. Алла насолоджуеться ситуацiею: «Я бажаю тобi щастя, милий. Щоб твое подальше життя було нiтрохи не гiрше, нiж колишне. У нас з тобою починаються новi часи! Давай побажаемо одне одному удачi!»

Алла пiднiмае келих, i Семен Михайлович змушений пiдiйти до неi, щоб почаркуватися.

Тут будет реклама 4
Тамара покриваеться плямами i з неприхованим жалем випускае його руку.

Вiн пiдходить до Алли i ситуацiя складаеться так, що вiн змушений (менi хочеться так думати) нахилитися до неi i поцiлувати ii.

Тамара при цьому дивиться на них зневажливо, i я не знаю, яка сила змушуе ii тримати виделку в руцi, а не запустити нею у свого чоловiка, який цiлуеться зi своею колишньою дружиною.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Економка. Переклад українською – Ольга Блик» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Економка. Переклад українською – Ольга Блик» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы ! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги