Главная » Серьезное чтение » Читать Економка. Переклад українською – Ольга Блик полностью бесплатно онлайн | Віолета Лосєва

Економка. Переклад українською – Ольга Блик

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Економка. Переклад українською – Ольга Блик» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Автор

Дата выхода

14 декабря 2018

🔍 Загляните за кулисы "Економка. Переклад українською – Ольга Блик" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Економка. Переклад українською – Ольга Блик" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Перший переклад українською мовою здійснив Василь Дронь. Дякую тобі, мій перекладачу, за підтримку, за натхнення і за те, що ти взявся за справу, якою ніколи не займався, і зрозумів навіть те, що було між рядків. Остаточний переклад здійснила Ольга Блик. Спасибі тобі, моя дівчинка, за професіоналізм, небайдужість, скрупульозність і любов до української мови.

📚 Читайте "Економка. Переклад українською – Ольга Блик" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Економка. Переклад українською – Ольга Блик", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Менi цiкаво спiлкуватися з ним i я розумiю, що у нього не так вже й багато «пiддослiдних кроликiв», якi будуть так сумирно нести на собi хрест його експериментiв.

…На вечiрцi Тамара виглядае, мов королева – я ще нiколи не бачила ii такою гарною. На нiй шикарне майже бiле плаття, в волоссi – прикраса з дiамантами (я не вiдрiзню на вигляд справжнi дiаманти вiд скла, але Тамара говорить, що вони справжнi), туфлi – просто витвiр мистецтва. Вона схожа на наречену i на принцесу одночасно. Дивлячись на неi, згадуеш обкладинки дорогих глянцевих журналiв – там завжди такi дiвчата – без жодного недолiку.

Тут будет реклама 1
Яким би боком вона не повернулася – вона прекрасна. На обличчi на цей раз палають лише губи – нiжним кораловим сяйвом. Очi майже не нафарбованi i вiд цього здаються беззахисними. Голi руки – без жодного недолiку, без жодноi родимки чи плями – вона тримае з гiднiстю королеви.

Поруч з нею – Семен Михайлович. Вiн теж у свiтлому костюмi. Його сивина поруч з Тамариною юнiстю виглядае дуже добре.

Тут будет реклама 2
Перiодично вiн нагадуе благородного батька, який привiв свою доньку до першого причастя. Але в цiлому вони виглядають як щаслива пара.

Двое офiцiантiв пригощають гостей напоями, якi я невтомно розливаю на кухнi. Сюди ж вони приносять використанi келихи, i я намагаюся iх мити вiдразу ж, щоб все встигнути. На свiй новий костюмчик я одягла фартух, щоб бути готовою в будь-який момент вийти до гостей (якщо знадобиться) i в той же час не забруднитися i не забризкатись водою (якщо доведеться залишатися на кухнi).

Тут будет реклама 3

Хлопчики-офiцiанти працюють професiйно, мовчки i послужливо роблять свою роботу i майже не говорять зi мною. Обслуговування, менi здаеться, в тому i полягае, щоб все було зроблено, але нiкому не довелося б замислюватися, як це зроблено i коли.

Менi здаеться, все йде добре.

Інодi до мене на кухню заходить Нiка i хапае що-небудь зi столу. На мене вона не дивиться, вважаючи, мабуть, що може брати все, що вона захоче. Нiка – худенька, тендiтна дiвчинка з акварельними очима, нагадуе тендiтну ляльку.

Тут будет реклама 4
На нiй джинси i бiла майка – поки що не знаю, чи це принцип – ходити в джинсах, в той час як всi iншi одягнутi у вечiрнi сукнi, а вона хоче продемонструвати свою зневагу до компанii. Можливо, просто не було кому пiдказати iй, що потрiбно вдягти з такоi нагоди, але тодi менi вже точно потрiбно мовчати.

Нiка хапае зi столу листочки петрушки, якими я прикрасила м'ясне асортi i меланхолiйно жуе, сидячи на краечку столу.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Економка. Переклад українською – Ольга Блик» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Економка. Переклад українською – Ольга Блик» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы ! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги