На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Датский двор времён Амлета II» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Датский двор времён Амлета II

Автор
Дата выхода
25 апреля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Датский двор времён Амлета II" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Датский двор времён Амлета II" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рё Птитсманн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Как свидетельствуют в трагикомедии, переведённой на русский в 2008 г., два средневековых датских поэта, принц Амлет (у Шекспира – Гамлет) выжил, получил датский трон и из реформатора превратился в авторитарного правителя периферийного государства. Вокруг него копошились придворные с их беспощадной борьбой за доступ к «телу», в этой борьбе одни гибли, другие выживали, но проигрывали более молодым и наглым конкурентам. Таким был двор Амлета II – средоточие и рассадник всех мыслимых пороков и одновременно плоть от плоти современного ему общества, описанный безупречным пятистопным «шекспировским» ямбом, исполненным злой иронии и едкого сарказма.
📚 Читайте "Датский двор времён Амлета II" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Датский двор времён Амлета II", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А хочется попробовать поправить?
Серок
Плохим бы был алхимиком любой,
Который не желал бы чем-то править.
Амлет
Делов-то, в самом деле. Лишь начать.
Спасибо вам, Серок, пока идите.
Сходите, прогуляйтесь по дворцу.
Бернардо, пусть Горчицио заскочит.
(Серок уходит, входит Горчицио.)
Скажи мне, как считаешь, ты – премьер
Хороший или так себе, не очень?
Горчицио
Об этом я не думал, я всё ждал,
Что Дания мой скромный труд оценит.
Амлет
Вот именно что скромный. Но не труд.
А в куче из бумажек копошенье.
Не тянешь ты ведь, мягко говоря.
Горчицио
Не стану возражать. Однако, это
Не значит, что мне нечего сказать
В защиту от наездов.
Амлет
Засиделся
На маленьком невыгодном посту…
Так как насчёт, Горчицио, покняжить?
Горчицио
Не понял, извините.
Амлет
Мне пора
На пенсию, однако, собираться.
Горчицио
Прикажете – хоть в конунги пойду.
Амлет
Я знаю, ты покорный. Неудачный
Получится король.
В Полонии. Ведь должен быть Полоний
У всякого приличного князька,
А Амлет – ого-го какой приличный!
Ведь должен кто-то первым умереть
За прихоти монарха-самодура[48 - Полоний – первая жертва в трагедии «Гамлет» У. Шекспира (прим.науч.ред.)]?
И если ты не можешь быть моей
Оливией…
Горчицио
Милорд, мне неприятно,
Когда вы так обходитесь со мной.
Пока я – ваш единственный союзник,
Тем более, испытанный в беде.
Не я ли уж нацелился на кубок[49 - Кубок с ядовитым вином, от которого умерла Гертруда (прим.
Меня остановили: «Нет, не пей,
Не пей вина, Горчицио!» Но я ведь –
Свободный человек, и я могу
В любой момент в Швейцарию вернуться.
Амлет
Всё, эврика, студент ты наш – пойдёшь
В министры просвещенья и науки,
Чтоб юношей примером воспитать,
Достойным, однозначно, подражанья.
Надежды возлагаем на тебя
Огромные. Так нужно нам для дела.
Не дуйся.
Горчицио
Что за дело, государь?
Амлет
Великое.
Горчицио
Могу я поразмыслить?
Амлет
У вас на размышленья – целый час.
(Горчицио уходит.)
Бернардо, где Серок? Ах, даже рядом?
Сюда его.
(Входит Серок.)
Попробуйте себя
В одном из начинаний. Сам бы взялся,
Отбросив церемонии, но нет,
Я должен с кем-то властью поделиться:
Есть принцип разделения властей.
Премьером вас назначу. Вы согласны?
Серок
А что ж не согласиться, соглашусь.





