Главная » Зарубежная литература » Читать Енеїда полностью бесплатно онлайн | Иван Котляревский

Енеїда

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Енеїда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

11 марта 2016

🔍 Загляните за кулисы "Енеїда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Енеїда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иван Котляревский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Іван Петрович Котляревський — талановитий драматург і поет, один з родоначальників української літературної творчості. Всесвітню славу Котляревський здобув завдяки міфічно-гумористичній поемі «Енеїда», яка є пародією на сюжет однойменного творіння Вергілія. «Енеїда» з яскравим гумором оповідає про пригоди Енея, вимушеного втекти зі зруйнованої еллінами Трої. Автор надав античним реаліям український колорит, наділив богів та героїв крутими козацькими характерами.

📚 Читайте "Енеїда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Енеїда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

] Колись Юпiтер ненароком

З Олiмпа глянув i на нас;

І кинув в Карфагену оком,

Аж там троянський мартопляс…

Розсердився i розкричався,

Аж цiлий свiт поколихався;

Енея лаяв на ввесь рот:

«Чи так-то, гадiв син, вiн слуха?

Убрався в патоку, мов муха,

Засiв, буцiм в болотi чорт.

44.[39 - А то Венера все свашкуе – свашкуе – тут у значеннi: сватае, зводить. // Свашка – жiнка, яка порядкуе на весiллi. // Котляревський консультував свого знайомого Дмитра Бантиш-Каменського, який писав «Историю Малой России».

Тут будет реклама 1
Згадуючи в своiй працi про особливостi весiльного обряду на Полтавщинi, Бантиш-Каменський пише: «Коли молода приiжджае до хати молодого i вiдходить потiм до покою, дружка й свашка керують нею; остання роздягае, кладе молоду в постiль». До слова «свашка» Бантиш-Каменський дае примiтку: «Свашка зветься i мчалкою – пояснюе п. Котляревський – вiд дiеслова мчати, скоро переносити. У свашки вибирають, звичайно, жiнку молодих рокiв, смiливу, проворну, швидку» (Кирилюк Є. Іван Котляревський: Життя i творчiсть.
Тут будет реклама 2
– К., 1981. – С. 104-105).] Пiдiть гiнця менi кликнiте,

До мене зараз щоб прийшов,

Глядiть же, цупко прикрутiте,

Щоб вiн в шиньок та не зайшов!

Бо хочу я кудись послати.

Ійон, iйон же, вража мати!

Але Еней наш зледащiв;

А то Венера все свашкуе,

Енеечка свого муштруе,

Щоб вiн з ума Дiдону звiв».

45.[40 - Меркурiй. – У римськiй мiфологii бог-вiстун, покровитель мандрiвникiв, купцiв, пастухiв; син Юпiтера i нiмфи гiр Майi (вiдповiдно у грекiв – Герпес).

Тут будет реклама 3
Тут Меркурiй одягнений вiзником-листоношею кiнця XVIII – початку XIX ст. // Ладунка (пол. Іаdunek) – тут поштова сумка з бляхою на нiй, знаком того, хто перебувае на державнiй службi. Листоношi носили ладунку на грудях. Також ще – патронна сумка у кавалеристiв, мисливцiв. // Ногайський малахай – довгий ремiнний батiг (нагай), як у ногайцiв, тюркськоi народностi, що зараз живе на Кавказi (переважно пiвнiч Дагестанськоi АРСР). Ногайцями у XVIII ст. називали кочiвникiв бiля узбережжя Азовського i Чорного морiв, на пiдступах до Кримського ханства.
Тут будет реклама 4
] Прибiг Меркурiй засапавшись,

В три ряди пiт з його котив;

Ввесь ремiнцями обв’язавшись,

На голову бриль наложив;

На грудях з бляхою ладунка,

А ззаду з сухарями сумка,

В руках нагайський малахай.

В такiм нарядi влiзши в хату,

Сказав: «Готов уже я, тату,

Куда ти хочеш, посилай».

46.[41 - А то залiг, мов в грубi пес – грубою називали пiч для обiгрiвання примiщення, яку топили з сiней.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Енеїда» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Енеїда» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Иван Котляревский! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги