На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Украдене щастя (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Украдене щастя (збірник)

Автор
Дата выхода
31 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Украдене щастя (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Украдене щастя (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Іван Франко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Усебічно обдарований, енциклопедично освічений Іван Франко (1856—1916) відомий не тільки як поет, прозаїк, драматург, але і як літературознавець, перекладач, публіцист, вчений. Сюжети для своїх творів він черпав з життя і боротьби рідного народу, з першоджерел світової культури. Нерідко письменника називають титаном праці. За весь час своєї діяльності він видав сім збірок поезій та цілу низку поем, написав близько 15 драм, перекладав з 14 мов твори світових класиків: Гомера, Данте, Шекспіра, Ґете, Золя, Пушкіна, Лермонтова, Міцкевича, Яна Неруди та інших. Його проза охоплює понад 100 оповідань, новел, 10 романів і повістей.
До цієї збірки ввійшли вірші та поеми Івана Франка, соціально-психологічна повість «Перехресні стежки», славнозвісна драма «Украдене щастя».
📚 Читайте "Украдене щастя (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Украдене щастя (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Бо вечiр се святий; палае свiтло всюди,
І огник радости у кождiй тлiе груди!
«Ось вiсiмнадцять сот вiсiмдесят три лiта,
Як Той родивсь, що став учитель, свiтло свiта,
Що за слова любви умер на хреснiм древi,
За правду завiщав усi вiнцi терневi!
І справджуеться Твiй завiт болющий, Христе!
Чи в свiтi виросло любви насiння чисте,
Що сiяв Ти, – чи став щасливший, кращий вiн, —
Не знаю; тiлько те осталося без змiн,
Що за кривавий труд заплатою есть голод,
Що волю й дотепер б’е самоволi молот,
Що гонять за любов, за правду висмiвають,
Що втiшнii сумних, голодних ситi лають!»
От так у самотi я думав; в тьмi кiмнати
Так сумно, важко тут те свято зустрiчати
Без слова любого, без друга i без роду;
Я рад був з каменем на шиi скочить в воду.
А втiм, нараз – се що заблисло в моiй хатi,
Мов сонечко зiйшло i блиски лле багатi?
Мiй зiр ослiплений схилився вниз в тiй хвили, —
А втiм, почувся звук, так нiжний, чистий, милий,
Що, мов роса свята, на серце впав зболiле:
«Невже ж ко мнi любов тобi вже надоiла?»
Я зiр пiдняв – i глянь: в надземнiй красотi
Стояла женщина – не в срiблi-злотi,
А в простiм, хоч зовсiм не вбогiм, чистiм строю,
З лицем, осяяним здоров’ям i красою,
І з мисли виразом могучим на чолi,
І з оком, що пройма глуб серця i цiлi
Простори земнii обнять, здаеться, в силi.
«Хто ти? – промовив я. – Слова твоi так милi,
Знайомий так твiй вид, i голос серцю близький, —
Та чи любить тебе я не занадто низький?»
«Нi ти, анi нiхто, менi по роду рiдний,
Коли любить мене не стане сам негiдний.
Та нинi свято; всi веселi, як хто може, —
То й прикро думать так на самотi, небоже.
О, знаю й я той бiль! Недавно сумувала
І я так в самотi, вiдрадоньки не мала.
Хоч я мiж сестрами, як бачиш, не послiдна
Красою й розумом, та що ж, тому, що бiдна,
То й власний рiд мене цуравсь, – i много-много
Днiв так сидiла я серед плачу гiркого…
Та днесь не тi часи, – сьогоднi й я вже маю
Коханую рiдню, – i днесь ii збираю
На братнiй пир.
І понеслись ми враз на крилах херувима[80 - Херувими – друга (пiсля серафимiв) категорiя ангелiв у небеснiй iерархii.],
І став весь руський край у нас перед очима,
Широкий, килимом укритий снiговим,
І небо яснее зорiлося над ним.










