На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Украдене щастя (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Украдене щастя (збірник)

Автор
Дата выхода
31 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Украдене щастя (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Украдене щастя (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Іван Франко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Усебічно обдарований, енциклопедично освічений Іван Франко (1856—1916) відомий не тільки як поет, прозаїк, драматург, але і як літературознавець, перекладач, публіцист, вчений. Сюжети для своїх творів він черпав з життя і боротьби рідного народу, з першоджерел світової культури. Нерідко письменника називають титаном праці. За весь час своєї діяльності він видав сім збірок поезій та цілу низку поем, написав близько 15 драм, перекладав з 14 мов твори світових класиків: Гомера, Данте, Шекспіра, Ґете, Золя, Пушкіна, Лермонтова, Міцкевича, Яна Неруди та інших. Його проза охоплює понад 100 оповідань, новел, 10 романів і повістей.
До цієї збірки ввійшли вірші та поеми Івана Франка, соціально-психологічна повість «Перехресні стежки», славнозвісна драма «Украдене щастя».
📚 Читайте "Украдене щастя (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Украдене щастя (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
]
Ге-ге, колись в легендах так бувало,
Та не тепер! Не надiйся нiчого!
Мовчи i жди!
* * *
Якби ти знав, як много важить слово,
Одно сердечне, теплее слiвце!
Глибокi рани серця як чудово
Вигоюе – якби ти знав отсе!
Ти, певно б, поуз болю i розпуки,
Зацiпивши уста, безмовно не минав,
Ти сiяв би слова потiхи i принуки,
Мов теплий дощ на спраглi ниви й луки, —
Якби ти знав!
Якби ти знав, якi глибокi чинить рани
Одно сердите, згiрднее слiвце,
Як чистi душi кривить, i поганить,
І троiть на весь вiк, – якби ти знав отсе!
Ти б злiсть свою, неначе пса гризького,
У найтемнiший кут душi загнав,
Потiх не маючи та спiвчуття палкого,
Ти б хоч докором не ранив нiкого, —
Якби ти знав!
Якби ти знав, як много горя криеться
У масках радости, байдужости i тьми,
Як много лиць, за дня веселих, миеться
До подушки горючими слiзьми!
Ти б зiр i слух свiй наострив любов’ю
І в морi слiз незримих поринав,
Їх гiркiсть власною змивав би кров’ю
І зрозумiв весь жах в людському безголов’ю,
Якби ти знав!
Якби ти знав! Та се знання предавне
Вiдчути треба, серцем зрозумiть.
Що темне для ума, для серця ясне й явне…
І iншим би тобi вказався свiт.
Ти б серцем рiс. Мiж бур життя й тривоги
Була б несхитна, ясна путь твоя.
Як Той, що в бурю йшов по гривах хвиль розлогих[79 - …Той, що в бурю йшов по гривах хвиль розлогих… – Алюзiя до евангельськоi оповiдi про чудо Ісусового ходiння по водi (Мт. 14. 22—33; Мр. 6. 45—52; Ів. 6. 16—21).],
Так ти б мовляв до всiх плачучих, скорбних, вбогих:
«Не бiйтеся! Се я!»
Із книги «Давне й нове»
Друге побiльшене видання збiрки «Мiй Ізмарагд»
(Львiв, 1911)
Замiсть пролога
СВЯТОВЕЧІРНЯ КАЗКА
Схилившись о вiкно, сиджу я в час вечiрний,
І зiр мiй мчить в простiр глухий, мрячний, безмiрний;
І думи в свiт летять, в хатки низькi й палати,
Як буде мир Христа рожденного вiтати.










