На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Украдене щастя (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Украдене щастя (збірник)

Автор
Дата выхода
31 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Украдене щастя (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Украдене щастя (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Іван Франко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Усебічно обдарований, енциклопедично освічений Іван Франко (1856—1916) відомий не тільки як поет, прозаїк, драматург, але і як літературознавець, перекладач, публіцист, вчений. Сюжети для своїх творів він черпав з життя і боротьби рідного народу, з першоджерел світової культури. Нерідко письменника називають титаном праці. За весь час своєї діяльності він видав сім збірок поезій та цілу низку поем, написав близько 15 драм, перекладав з 14 мов твори світових класиків: Гомера, Данте, Шекспіра, Ґете, Золя, Пушкіна, Лермонтова, Міцкевича, Яна Неруди та інших. Його проза охоплює понад 100 оповідань, новел, 10 романів і повістей.
До цієї збірки ввійшли вірші та поеми Івана Франка, соціально-психологічна повість «Перехресні стежки», славнозвісна драма «Украдене щастя».
📚 Читайте "Украдене щастя (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Украдене щастя (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Як смiючись ти вбивала
Чистую любов мою,
Чи ти знала, що вбиваеш
Все, чим в свiтi я жию?
Чи ти знала, що руйнуеш
Щастя власного пiдклад,
Те, чого життя так мало
Звикло всякому вдiлять?
Чи ти знала, що небавом,
От мов раз махнуть пером,
Ти не раз заплачеш гiрко
За потоптаним добром?
* * *
Я не жалуюсь на тебе, доле!
Добре ти вела мене, мов мати.
Та ж де хлiб родити мае поле,
Мусить плуг квiтки з корiнням рвати.
Важко плуг скрипить у чорнiй скибi,
І квiтки зiтхають у сконанню…
Серце рвесь, уста нiмi, мов риби,
І душа вглубляесь в люту рану.
А ти йдеш з сiвнею й тихо сiеш
В чорнi скиби й незарослi рани
Нове сiм’я, новii надii,
І вдихаеш дух життя рум’яний.
ЕПІЛОГ
Розвiйтеся з вiтром, листочки зiв’ялi,
Розвiйтесь, як тихе зiтхання!
Незгоенi рани, невтишенi жалi,
Завмерлее в серцi кохання.
В зiв’ялих листочках хто може вгадати
Красу всю зеленого гаю?
Хто взнае, який я чуття скарб багатий
В тi вбогii вiршi вкладаю?
Тi скарби найкращi душi молодоi
Розтративши марно, без тями,
Жебрак одинокий, назустрiч недолi
Пiду я сумними стежками.
Із циклу «Другий жмуток»
1895
* * *
Полудне.
Широкее поле безлюдне.
Довкола для ока й для вуха
Нi духа!
Нi слiду людей не видать…
Лиш трави, мов море хвилясте,
Зелене, барвисте, квiтчасте,
І сверщики в травах трiщать.
Без впину
За рiчкою геть у долину,
І геть аж до синiх тих гiр
Мiй зiр
Летить i в тишi потопае,
У пахощах дух спочивае, —
У душу тепла доливае
Простiр.
Втiм – цить!
Яке ж то тихеньке ридання
В повiтрi, мов тужне зiтхання,
Тремтить?
Чи се мое власнее горе?
Чи серце стрепалося хоре?
Ах, нi! Се здалека десь тiльки
Доноситься голос сопiлки.
І ось
На голос той серце мое потяглось,
В тiм раю без краю воно заридало
Без слiв.
Тебе, моя зоре, воно спогадало
І стиха до строю сопiлки
Поплив iз народним до спiлки
Мiй спiв.
* * *
Зелений явiр, зелений явiр,
Ще зеленiша ива;
Ой мiж усiми дiвчатоньками
Лиш одна менi мила.
Червона рожа, червона рожа
Над усi квiти гожа;
Не бачу рожi, не бачу рожi,
Лиш ii личка гожi.
Золотi зорi в небеснiм морi
Моргають серед ночi,
Та над всi зорi внизу i вгорi —
Їi чорнii очi.
Голоснi дзвони, срiбнii тони,
Слух у них потопае,
Та ii голос – пшеничний колос,
Аж за серце хапае.










