На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Украдене щастя (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Украдене щастя (збірник)

Автор
Дата выхода
31 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Украдене щастя (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Украдене щастя (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Іван Франко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Усебічно обдарований, енциклопедично освічений Іван Франко (1856—1916) відомий не тільки як поет, прозаїк, драматург, але і як літературознавець, перекладач, публіцист, вчений. Сюжети для своїх творів він черпав з життя і боротьби рідного народу, з першоджерел світової культури. Нерідко письменника називають титаном праці. За весь час своєї діяльності він видав сім збірок поезій та цілу низку поем, написав близько 15 драм, перекладав з 14 мов твори світових класиків: Гомера, Данте, Шекспіра, Ґете, Золя, Пушкіна, Лермонтова, Міцкевича, Яна Неруди та інших. Його проза охоплює понад 100 оповідань, новел, 10 романів і повістей.
До цієї збірки ввійшли вірші та поеми Івана Франка, соціально-психологічна повість «Перехресні стежки», славнозвісна драма «Украдене щастя».
📚 Читайте "Украдене щастя (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Украдене щастя (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Встидайся, фе! Такий великий вирiс,
А плакать хоче! Хлопець, а боiться!
Чого боятись тут? Сли я ти кажу,
о мусить бути правда. Вже моi
Бабуня не такi, щоби брехали!
А ти диви, хiба то так далеко?
На сей горбок, а вiдтам Дiл[28 - «Дiлом називають пiдгiрськi русини в Галичинi перше, найнижче пасмо Карпат, яке дiлить “гори” вiд “низовини”». – Примiтка І. Франка до автоперекладу поезii «Ідилiя» польською мовою.] близенько,
А там Дiлом угору та все вгору,
Аж на сам верх! Та й годi! Там спочинем —
А може, нi, чого ще спочивати,
Коли вже вiдтам близько!.
Та й просто враз побiжимо до тих
Стовпiв залiзних, що пiдперли небо.
А там сховаемось за стовп i тихо-
Тихенько аж до вечора пробудем.
А ти щоби не смiв менi i писнуть,
Не то що плакать! Чуеш? А то я
Тобi задам! А як настане вечiр
І сонечко прийде додому на нiч,
Застукае до брами – то ми тихо-
Тихесенько прокрадемось за ним.
А знаеш, що бабуся говорили?
У нього е донька така хороша,
Що просто страх.
Щовечiр браму батьковi й щорана.
А вже дiтей вона так дуже любить,
Що просто страх. А сонце не пускае
Дiтей до неi, щоб iз ними разом
У свiт не втiкла. Але ми тихенько
Прокрадемось, та й шусть! i вхопимось
Їi за руки, то вже сонце нам
Нiщо не зробить. Тiлько ти не бiйсь
І плакати не смiй! Та ж то так близько,
І на дорогу маемо досить,
А та нам панна надае багато
Всього, о що лиш будемо просити.
Ану, о що би ти просив?
Поглянув
На неi хлопець, палець впхав до уст
Та й каже: – Мозе б, лiпсого коня?
– Ха-ха, ха-ха! – дiвча зареготалось.
– Ну, сцо з, то, мозе, капелюх новий?
– Проси, що хочеш, а я знаю, знаю,
Що я просити буду!
– Сцо таке?
– Ага не скажу!
– Ну, скази, а то
Заплацу!
– Овва, плач, то я сама
Пiду i не вiзьму тебе з собою.
– Ну, а цому з не сказес?
– Знаеш, ти
Дурний! Менi бабуся говорили,
Що в неi яблучка е золотi.
Кому вона те яблучко даруе,
То той весь вiк щасливий, i здоров,
І гарний-гарний буде всiм на диво.
Але тi яблучка лиш для дiвчат.
– Я хоцу яблуцка! – заплакав хлопець.
– Не плач, дурний, лиш не забудь просити, —
Я вставлюсь вже, щоб i тобi дала.
А як по яблучку такiм дiстанем,
То вернемо додому i нiкому
Не скажемо. Не скажеш?
– Нi, не сказу,
– Ну, пам’ятай! А скажеш – вiдберуть.
Чи так?
– А так, – рiк хлопець. І пiшли.
Пройшло чимало лiт вiд того дня.










