На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поллианна / Pollyanna. Метод интегрированного чтения» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детская проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Поллианна / Pollyanna. Метод интегрированного чтения

Автор
Жанр
Дата выхода
05 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Поллианна / Pollyanna. Метод интегрированного чтения" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поллианна / Pollyanna. Метод интегрированного чтения" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элинор Портер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Данное издание предлагает особую методику интегрированного чтения. В книгу вошло знаменитое на весь мир произведение Элинор Портер «Поллианна», которое дается не только на английском языке, но и с переводом на русский с интегрированием в него английских слов. Понять их значение не составит труда благодаря интуитивному восприятию информации, а проверить себя вы сможете благодаря словарю, который дается в книге. Закрепить свои знания и потренироваться можно, прочитав отрывок на языке оригинала.
Издание подойдет для любого уровня владения языком.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Поллианна / Pollyanna. Метод интегрированного чтения" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Поллианна / Pollyanna. Метод интегрированного чтения", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Но кто тогда вы?» – спросила Поллианна.
«Я – Нэнси, служанка. Я делаю всю работу, кроме washing и ironing».
* * *
angels – ангелы
because – потому что
chuckle – хихикать
father – отец
God – Бог
ironing – глажение
mother – мама
never – никогда
stammer – прошептать
The Ladies' Aid – «Женская помощь» (название благотворительной организации)
washing – стирка
you've made an awful mistake, dear – вы ошибаетесь, дорогая
* * *
“Father has gone to Heaven to be with mother and the rest of us, you know.
“Oh, but – but you've made an awful mistake, dear,” she faltered. “I'm only Nancy. I'm not your Aunt Polly!”
“You – you AREN'T?” stammered the little girl.
“No. I'm only Nancy. I never thought you're taking me for her.”
Timothy chuckled softly.
“But who ARE you?” asked Pollyanna.
“I'm Nancy, the hired girl. I do all the work except the washing and ironing.”
* * *
«Но тетя Полли есть?» – anxiously просила девочка.
«You bet your life there is», – вмешался Тимоти.
Поллианна visibly расслабилась.
«О, тогда ничего».
Последовало минутное молчание, потом она brightly продолжила: «А знаете что? Я, after all, рада, что она не приехала меня встретить; потому что теперь у меня есть ещё и вы».
«Я – я думала about мисс Полли», – смущённо сказала Нэнси.
Поллианна contentedly вздохнула.
«Я тоже. Она мне так интересна. Знаете, she's all the aunt I've got, и я не знала, что она у меня уже давно. Потом мне father рассказал. Он сказал, что она живёт в красивом big доме «on top of a hill».










