На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Галицька сага. Невиправдані надії» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Книги о войне. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Галицька сага. Невиправдані надії

Автор
Дата выхода
29 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Галицька сага. Невиправдані надії" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Галицька сага. Невиправдані надії" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Петро Лущик) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Невиправдані надії» – шоста книга «Галицької саги» – охоплює події перших років Другої світової війни, коли в українців ще жевріли несміливі надії на те, що хтось інший принесе їм визволення: у 1939 році квітами зустрічали Червону армію – визволительку від польського гніту, а вже через два роки спекатися від неї сподівалися за допомогою німецького вермахту. Але перші принесли нові порядки, колективізацію, виселення до Сибіру всіх незгодних, а другі невдовзі після «визволення» дали українцям зрозуміти, що цілком обійдуться й без них.
Українська земля була поділена на Райхскомісаріат, Генерал-губернаторство та Трансністрію між Німеччиною, Румунією та Угорщиною; українців почали масово вивозити на роботу до Німеччини; у містах повсюдно створювались єврейські ґетто…
Навіть у такий складний для України час не вмовкали суперечки між старими членами ОУН під приводом Андрія Мельника та «молоддю» Степана Бандери, що іноді переростали у збройні сутички.
Не лишилися осторонь цих подій і жителі й вихідці з галицького села Перетин…
📚 Читайте "Галицька сага. Невиправдані надії" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Галицька сага. Невиправдані надії", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– А далi ви можете забрати на складi свою одежу i йти куди хочете. Хочете до Гiтлера – йдiть, додому – тоже… А ми, комунiсти, дочекаемось армii-визволительки!
Мешканцi блоку заворушилися. Вони лише тепер, здаеться, зрозумiли, що це насправдi вiдбуваеться з ними i що така нездiйсненна ще вчора умова iхнього звiльнення – коли рухне Польща – таки настала.
– Як хоч звати тебе, «спасителю» ти наш? – запитав Копистко.
– Олександр Гаврилюк, – вiдказав той.
– Ви той самий лiтератор Гаврилюк? – здивувався Яблонський.
Той знову усмiхнувся:
– Та, певно, що я!
Тадей Яблонський потягнувся до нього. Вони привiталися. Це стало сигналом, що й iншi члени вже не iснуючоi Комунiстичноi партii Захiдноi Украiни захотiли привiтатися з «тим самим» Гаврилюком. Невдовзi «комунiстична фракцiя» блоку його покинула. За ними подалися поляки iз Нацiонально-радикального табору. Оунiвцi йти не спiшили.
– Двi декади – i «Польська юж згiнела»[6 - Пародiя на польський гiмн «Єще Польська не згiнела».
– Так, недооцiнили ми нiмцiв, – згодився Дмитро Панас.
– І совiти тоже! – вставив Василь Бандера. – От того нашi комунiсти й встигли захопити владу в таборi, бо першими взнали про своiх. Тiльки одного не розумiю.
– Чого? – запитав Дмитро.
– Вони так радiють, що прийде Червона армiя, що аж забули про своiх колег, котрi згинули в сибiрах. Вони гадають, що iх не те чекае?
– Пани нацiоналiсти, вам не про то треба думати! – перебив iхню розмову Онуфрiй Копистко.
Слова «головного бандита» блоку повернули украiнцiв до реальностi.
– Ти маеш рацiю, Онуфрiю! – пiдвiвся з нар Михайло Ратушний. – Але перед тим треба роздобути одяг i якiсь черевики. Я вже на тi трепи дивитися не можу!
– А чого наш комунiст назвав «спасителя» лiтератором? – поцiкавився Копистко, збираючи з нар свiй нехитрий скарб.
– Так, про Березу[7 - Йдеться про вiрш О. Гаврилюка «Пiсня з Берези».], – пiдтвердив Василь Бандера. – Вiн вже один раз був тут.
– Файно написав?
– Правду! Я не великий прихильник поезii, а тим бiльше комунiстичноi, але то можна читати!
Коли мешканцi блоку вийшли надвiр, там уже повсюди ходили колишнi в’язнi, ще не до кiнця усвiдомлюючи, що все найстрашнiше лишилося позаду.









