На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Узнать тайну!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Научно-популярная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Узнать тайну!

Автор
Дата выхода
01 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Узнать тайну!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Узнать тайну!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олег Васильевич Фролов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга - результат «погружения» автора в историю нашей Родины, рассказывающая о том, что, возможно, покажется читателям неожиданным и необычным. Внимательное и вдумчивое прочтение произведений, включенных в книгу, позволит читателям открыть то, что ранее им не было известно, или то, о чем они никогда не задумывались. Принимать или не принимать то, о чем рассказывается в этой книге, - личный выбор каждого читателя.
📚 Читайте "Узнать тайну!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Узнать тайну!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Скажи, уважаемый читатель, не кажется ли тебе, как кажется автору, по крайней мере, странным то, народ назвал своих героев словом, производном от слов своих поработителей, угнетавших этот народ двести сорок лет: с 1240 по 1480 гг.?
И как быть тогда с тем, что в книге арабского дипломата «Записка», написанной после поездки в 922 г. в Волжскую Булгарию, Адмеда ибн Фадлана написано, что «к порядкам (обычаям) царя русов (относится) то, что вместе с ним в его замке (дворце) находятся четыреста мужей из (числа) богатырей, его сподвижников»?
И с тем, что слово «богатырь» фиксируется под 1136 г.
И почему слово «богатырь» отсутствует в других европейских, в том числе славянских языках, кроме имеющего славянские корни польского, известно же, что монгольско-татарские полчища после завоевания Руси неоднократно совершали походы в граничившие с ней страны Европы?
Важно и то, уважаемый читатель, что польское слово bohater было заимствовано «из русского, что доказывается присутствием звука h и твердого г на конце слова».
Так какое же истинное значение имеет слово «богатырь»?
Автор настоящей статьи считает, что слово «богатырь» образовано от слияния слов «Бог» и «алатырь», последнее из которых было трансформировано в «-атырь».
Алатырь – это священный камень. Древние славяне были язычниками и поклонялись помимо идолов еще и священным камням.
Подтверждением того, что это так, можно найти в уже упоминавшейся книге Серницкого, изданной без обозначения места в 1585 г. под названием. «Dtscriptio veteris et novae Poloniae cum divisione ejusdem veteri et nova».
Суди сам, уважаемый читатель.
В этой книге, озаглавленной, как «Описание старой и новой Польши, с разделением старого и нового», написано: «Rossi… de heroibus suis, quos Bohatiros id est semideos vocant, aliis persuadere conantur», что переводится как «Росси … из его героев, которых Bohatiros, что называется полубогами, другие пытаются убедить». Bohatiros – это множественное число от слова bohater (богатырь), заимствованного из русского языка.











