На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Добрий ангел смерті» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Добрий ангел смерті

Автор
Дата выхода
26 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Добрий ангел смерті" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Добрий ангел смерті" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Курков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
До рук головного героя гостросюжетного роману Андрія Куркова «Добрий ангел смерті» Миколи Сотникова потрапляють якісь таємничі документи. Ховаючись від людей, які будь-що хочуть їми заволодіти, він вирушає в подорож до Каспійського моря. Поїздка виявляється дуже ризикованою і кардинально змінює життя героя.
📚 Читайте "Добрий ангел смерті" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Добрий ангел смерті", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Обперся об бортик i подивився на воду, що мiнилася чи то патиною, чи то старим потемнiлим срiблом.
На небi горiли великi зiрки. Три штуки. Висiли вони невисоко, а над ними мерехтiв iнший зоряний дрiб’язок, незлiченний, як нiчна мошкара, що збилася навколо одного-единого дорожнього лiхтаря.
За моею спиною горiло вiконце чиеiсь каюти, за яким iшла гучна весела розмова. Дзвенiли склянки, згадувалися випадки з минулого – звичайнi, що вiдбуваються з кожним по багато разiв у життi. Але тут, пiд веселощi та горiлку, вони слухались уважно i шанобливо, i навiть я постояв, завмерши, хвилин п’ятнадцять.
Я допив горiлку i, повернувшись у каюту, лiг i поступово заснув пiд неголосне, але наполегливе похропування Дашi.
19
Наступного вечора рибзавод випливав у Каспiй. Раннi зiрки ненав’язливо i неяскраво поблискували на ще свiтлому небi.
Повз мене з реготом пройшла компанiя жiнок, i в повiтрi бiля мене затримався запах свiжоi риби. Але буквально через пiвхвилини свiжий солонуватий вiтерець зiгнав його.
Рибзавод погойдувався на невисоких хвилях, i це було для мене новим вiдчуттям. Ранiше менi важко було б уявити, що хвилям виявиться пiд силу розгойдати це громаддя, але тепер я вже розумiв, що Каспiйське море може все: i освiжити, i нагодувати, i втопити…
– Ей, котiк, не простудiшся? – пролунав за моею спиною голос Дашi.
– Так ведь не холодно, – не оглядаючись, вiдповiв я.
– Тут такiе ветеркi на Каспii – враз просквозят, – зi знанням справи сказала Даша. – Пойдьом лучше в каюту.
Вранцi я прокинувся з важкою головою. Рибзавод усе ще погойдувався – видно, це i було причиною мого неспокiйного сну i важкого пробудження.
«Дбайлива», – подумав я, дивлячись на залишений менi снiданок.
Попоiв, потiм умився. Виглянув за фiранку назовнi – небо полискувало свинцем. Схоже, що погода мiнялася до гiршого.
Скiльки менi ще пливти з ними?
Не те щоб подорож ця була неприемною, але просто ii одноманiтнiсть починала мене втомлювати: однi й тi ж консерви, одне i те ж море.









