На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гра у відрізаний палець» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гра у відрізаний палець

Автор
Дата выхода
15 августа 2015
🔍 Загляните за кулисы "Гра у відрізаний палець" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гра у відрізаний палець" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Курков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
1997 рік… У Києві на даху будівлі СБУ знайдено труп. Установити особу загиблого виявилося нескладно: це відставний генерал, радник президента з питань оборони Броницький. Але ось що цікаво: у трупа чомусь відрізаний великий палець на правій руці…
Розслідувати цю незвичайну справу доручено молодому лейтенанту міліції Віктору Слуцькому. У ході слідства доля зіштовхує його з Ніком Ценським – колишнім військовим перекладачем. З часом вони починають розуміти, що втягнуті в таємну і жорстоку гру спецслужб України та Росії, які вийшли на слід величезних грошей колишнього КДБ.
Не раз піддаючи своє життя смертельній небезпеці, Віктор і Нік не відразу усвідомлюють, що вони всього лише пішаки в цій грі…
📚 Читайте "Гра у відрізаний палець" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гра у відрізаний палець", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Через кожнi пiвгодини по проходу проiздив вiзок iз чаем-кавою та рiзними закусками.
Коли вiн проiхав знов, Сахно обернувся до Нiка й пильно подивився йому в вiчi.
– Знаеш, я хоч i полюбляю випити, але не слiпий же! Ти вiд свого дружка в Польщi не лише паспорти отримав. Вiн тобi ще два конверти дав. Напевно, з грошима? – Сахно посмiхнувся.
– Можливо.
– А два тому, що один – для мене? Так?
– У Кобленцi дам, – сухо пообiцяв Нiк, уявивши, як Сахно почне тринькати своi дойчмарки.
– Та менi ранiше й не потрiбно, – задоволено мовив вiн, витягнув iз нагрудноi кишенi джинсовоi куртки три паспорти – два червоних i один синiй, рухом картяра розвiяв iх i знову хитро подивився на Нiка.
– Так ми з тобою тепер брати-югослави? Серби, значить…
Вiн розгорнув синiй паспорт i прочитав уголос: «Іво Сахнич, народився 12 липня 1959 року».
– Слухай, звiдки у твоiх друзiв мое фото? І дата народження правильна… Ось тiльки з мiсцем народження… – І вiн похитав головою. – Що я, мудак, аби в Сараево народитись? А тебе як за паспортом?
– Нiко Ценський…
– Що це за прiзвище? Таких югославiв не бувае!
– Це мое справжне прiзвище.
– По блату залишили? Чого ж ти за мене слiвце не замовив? А все-таки, що це у тебе за прiзвище? Єврейське?
– В Югославii – еврейське, але я – росiянин.
– Прiзвище – еврейське, ти ба – росiянин. – Сахно в’iдливо посмiхнувся й вiдвернувся. Провiв поглядом високу молоду нiмкеню, що штовхала по проходу черговий вiзок з iжею та напоями.
– Слухай, у нас же ще двi зубрiвки та вино, – задумливо мовив вiн.
– Потiм, у Кобленцi.
– А ковбасу ми доiли?
– Нi, в купе залишили.
– Але на нiмецьку ковбасу у нас грошей вистачить?
– Вистачить.
Через три години, коли потяг пiдходив до Кобленца, Нiк уже ледве стримувався вiд безперервних запитань i пiдколювань Сахна.
«Уже краще б дав йому випити. Може, хоч проспав би всю дорогу?» – думав Нiк, уперше довго поспiлкувавшись iз тверезим напарником.
– Wo ist hier hotel «Mauer»? – запитав Вiктор у службовки бюро довiдок кобленцького вокзалу.
Поки дiвчина з короткою хлоп’ячою стрижкою натискала клавiшi на своему комп’ютерi, Нiк прочитав ii нагрудну бирку. Нiмкеню звали Хайдi.
Вона пояснила, як дiйти до готелю, а Нiк сказав: «Vilen dank, Heidi» й упiймав у вiдповiдь ii здивовану усмiшку.
– Що, заклеiв? – запитав Сахно, що спостерiгав за дiалогом збоку.
– Ходiмо, готель поруч.









